When we built the railway, and long before that. |
И когда мы строили железную дорогу и до этого. |
And before that, time travelers. |
А до этого, путешественниками во времени. |
And before that, me again. |
А до этого, снова я. |
I'd never worked on a donkey before. |
А до этого я никогда не работал с ослами. |
What if we die before then? |
Что, если мы умрём до этого? |
And she was sober for a year before that. |
И до этого она не пила целый год. |
I've never had a boyfriend before. |
У меня до этого не было парней. |
I felt that way before any of this. |
Я себя так чувствовала ещё до этого. |
Seven years before that in Misurata. |
До этого 7 лет в городе Мисрата. |
You said before Reddington had answers to questions you hadn't even thought of. |
До этого ты сказала, что у него были ответы на еще не поставленные вопросы. |
But to tell you the truth, I thought we were fine before. |
Сказать по правде, нам и до этого было хорошо. |
Turns out it was ear damage from an explosion a few weeks before. |
Оказалось, у него было повреждение уха из-за взрыва за пару недель до этого. |
I think he's done this before. |
Думаю до этого он тоже делал ставки. |
I've never found a list before. |
Я никогда не находила списки до этого. |
She'd parted from her husband ten years before. |
С мужем она расстались лет за 10 до этого. |
I knew you'd come back for your sire, just like you did before. |
Я знала, что ты вернешься за своей прародительницей, как ты сделал до этого. |
As was your father before you. |
Как и ваш отец до этого. |
Ever had any heart problems before? |
У вас до этого были проблемы с сердцем? |
Well, I've seen her hanging round before. |
Ну, я и до этого видел её, бродящей тут. |
Aramis had made two journeys before without incident. |
Арамис сделал две поездки до этого без происшествий. |
Helps me get back to doing what I was doing before. |
Это помагает мне опять делать, что я делал до этого. |
But I think this marriage was broken far before any of this happened. |
Но наш брак развалился задолго до этого. |
No, actually, we were friends before then. |
Вообще-то нет, до этого мы были просто друзьями. |
And Jessica got it on record that she was incompetent before he did that. |
А до этого Джессика заявила, что она некомпетентна. |
Because before that, I was a humble wannabe journalist with the heart of a real journalist. |
Потому что до этого, я была скоромной журналисткой подражательницей с сердцем истинного журналиста. |