Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Before - До этого"

Примеры: Before - До этого
Before I could sneak out. До этого я не мог вырваться.
Before, of course! До этого, конечно!
Before Sterling got involved... До этого Стерлинг ввязался...
Before, I was asking. До этого я просила.
Yes, enjoys pretty much... let's go... OK.I must forget what I've learned before All the universe laws cross the air just like step on the stone and swim in the sea Да, было забавно... пошли... хорошо.я должен забыть все что знал до этого все законы вселенной должен идти по воздуху как по ступенькам и плыть как по воде я должен верить в это
Before that, Winona Ryder. До этого, Вайнона Райдер.
Before that, Sarah. А до этого Сарой.
Before that, Grenada. А до этого в Гренаде.
Before that I was a missionary. А до этого была миссионеркой.
Before, you were so pleasant. А до этого были любезны.
Before that, Aberdeen. До этого был в Абердине.
Before this, I was screwed. До этого я был пропащим.
Before that, we were cool. До этого всё было круто.
Before, an animal. А до этого... Животное.
Before that, Churchill. До этого - Черчилль.
Before that, all men. До этого, только мужчины.
But she was frightened. She'd lived 95 years and she'd never had a hallucination before. She said that the hallucinations were unrelated to anything she was thinking or feeling or doing, Но ее это пугало. Она прожила 95 лет у нее никогда до этого не было галлюцинаций Она рассказала, что галлюцинации не имели отношения ни к тому, о чем она думала, ни к тому, что о чувствовала или делала.
What, are you kidding me? Before this, I was patrolling shaughnessy in vancouver. До этого, я патрулировал Шонесси в Ванкувере.
Before that, the director got a phone call from the A.G. А ему до этого звонил Генпрокурор.
Like, technically, how you know when you're feeling it, but since I've never felt it before, how do I know what I'm feeling is even it at all? чувство, которое точно не опишешь, то есть, как можно знать, что ты чувствуешь это, если до этого никогда не чувствовал.
Before that, she worked with adults with learning difficulties, and was apparently really good at her job. До этого она работала со взрослыми, испытывающими трудности в обучении.
Before then, however, half of the London County Council waits on Sebastian Ferranti's word. Но до этого, вообще-то, половина Лондонского совета ждет слова Себастьяна Ферранти.
Before this, all three had been mathematics teachers and none had a cryptanalysis background. До этого все трое из них были учителями математики без образования в облсати криптоанализа.
Before that the NA Speaker will have a meeting with PACE President Luis Maria de Puig. До этого запланирована его встреча с председателем ПАСЕ Луисом Марией де Пучем.
Before this, Sunila had served as Minister of Agriculture in two of Kyösti Kallio's cabinets and Antti Tulenheimo's cabinet. До этого Сунила служил министром сельского хозяйства в двух кабинетах Кюёсти Каллио и Антти Туленхеймо.