| Before now, I never knew a mother could love her child. | До этого момента я не знала матери, которая может любить своего ребенка. |
| Before, all he thought about was money and competition. | До этого все, о чем он думал, были деньги и конкуренция. |
| Before this day, never have I met my match in battle. | До этого дня, я не встречал равного себе в бою. |
| Before that, my work was everything. | До этого моя работа была для меня всем. |
| Before that I tested electric blankets. | А до этого был испытателем электроодеял. |
| Before that, you were a normal kid. | До этого, ты был обычным ребёнком. |
| Before that, we're not sure. | До этого, мы не знаем. |
| Before that she had an affair with Alberto from the chicken farm. | До этого у неё был роман с Альберто с птичей фермы. |
| Before you get to that, regarding the earlier project I was working on... | Перед тем как ты доберёшься до этого, относительно предыдущего проекта Я работал над... |
| Before that, I did corporate coaching. | До этого я занимался корпоративными тренингами. |
| Before that, Miami and Baton Rouge. | А до этого Майами и Батон-Руж. |
| Before that it was mostly about her science projects and her basketball team. | До этого там в основном про её научные проекты и её баскетбольную команду. |
| Before that, he was weak and had trouble catching his breath. | А до этого у него была слабость и одышка. |
| Before that, I killed McNair. | Ещё до этого я убил Макнейра. |
| Before then, writing was basically lots of simplified little pictures of things. | До этого, письмо в основном состояло из множества упрощённых маленьких изображений. |
| Before that, he spent two years with doctors without borders in west Africa. | До этого он два года провел в Западной Африке с "Врачами без границ". |
| Before this, I'd have said no. | До этого момента я бы сказал нет. |
| Before that, it's like she didn't even exist. | А до этого она как будто вообще не существовала. |
| Before that time, I had never been away from my home in Malawi. | До этого времени я никогда не был далеко от моего дома в Малави. |
| Before that, they were all soft, fluffy structures. | До этого они все были мягкими, слабыми структурами. |
| Before there was something funny, I swear. | До этого было что-то странное, клянусь. |
| Before the High-level Meeting, the African Union had adopted an African Common Position at a special session in Abuja in May 2006. | До этого заседания высокого уровня Африканский союз на специальной сессии в Абудже в мае 2006 года принял совместное заявление африканских стран. |
| Before that, she was Madeline Potts of Willesden. | А до этого она была Мадлен Поутс из Уинсдона. |
| Before that, he was a music teacher. | До этого, он был учителем музыки. |
| Before that, we're not sure. | А кем до этого, мы не знаем. |