Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Before - До этого"

Примеры: Before - До этого
Have you been arrested before for cottaging? Вы когда-нибудь до этого были арестованы за котеджинг?
And you can't help us in relation to anything she was doing before that. И вы ничего не можете нам сказать по поводу того, что она делала до этого момента.
Why don't you do a love guide like before? Почему бы Вам не сделать руководство любви, как Вы делали до этого?
I was there too, smartypants. I'm talking about before... Я говорю о том, что было до этого.
We'd heard about these strange powder snow conditions you get in the Andes, and we've never seen it before. Мы были наслышаны об этом необычном порошковом состоянии снега, с которым сталкиваешься в Андах, но до этого никогда такого не видели.
Bruce, you know you've been there for me a few times before. Брюс, ты же знаешь, ты был там из за меня несколько раз до этого.
No, you had plenty of time before! Нет, у тебя до этого было полно времени!
Rome was a stroppy, political city that had rejected the rule of kings nearly 500 years before. Рим был строптивым политическим городом, отказавшимся от власти царей ещё почти за 500 лет до этого.
I mean, like the day before? Я имею в виду, как за день до этого?
Have you ever crossed paths with Bentley before? Вы когда-нибудь пересекались с Бентли до этого?
I put myself on the line before and it went wrong and I ended up a prisoner down here, Ellie. Я уже была на линии огня до этого и все пошло не так, и я очутилась здесь, в заключении, Элли.
Well, the three of us were talking before we got here and... there's a small group. Ну, трое из нас разговаривали об этом до этого и... эта небольшая группа.
I've never been on an airplane before. и у тебя будет много чем можно заняться я никогда не летала на самолете до этого.
Sure, I've had cats before Конечно, я видела кошек до этого
And any time that Daddy has you on a birthday or a holiday, we'll have our party the night before. И в любое время, когда твой папочка будет забирать тебя на твой день рождения или праздники, мы будем делать свой праздник за ночь до этого.
Or before that, how jealous she got about me Или до этого, как она меня ревновала.
Why didn't we think of this before? Как мы раньше до этого не додумались?
All right, and how many shotgun murders have we seen before these? Ладненько, и сколько уже подозрительных громил засветились до этого?
You'll be there long before nine, Ma'am. Вы там будете задолго до этого.
But you didn't hear anything before that? Но вы ничего не слышали до этого?
Work some more before then, try to save up some money, at least. Хочу немного поработать до этого, накопить деньжат и всё такое.
I had in fact only kissed one person before - Zoe Preece. На самом деле до этого я целовался один раз С Зои Прис.
You know, if I was homeless, living in Hawaii, there's about 96,000 places I'd choose to live before this one. Ты знаешь, если бы я был бездомным, живущим на Гавайях, там около 96 тысяч мест, которые бы я выбрал для жизни до этого места.
I know you think I lost my daughter 'cause of the dome, but she was long gone before that. Я знаю, ты думаешь, я потеряла дочь из-за купола, но всё случилось задолго до этого.
I've known it since the moment you kissed me and maybe even before that, and... Я знала это с момента, когда ты поце- ловал меня и, может, даже до этого...