| It was an independent educational institution of the secondary professional education before that. | До этого он являлся самостоятельным учебным учреждением среднего специального образования. |
| I've never seen my mom's death before. | До этого я еще не видела смерть моей мамы. |
| I never shot a person before. | Я никогда до этого не убивал. |
| A month before this, your old father-in-law... | За месяц до этого ваш тесть... |
| And before that, it was your father's place. | А до этого это был дом твоего отца. |
| And before you die you can do something for your German fatherland. | А до этого ты успеешь еще что-то сделать для своей немецкой Родины. |
| I was up here twice before. | Я здесь была дважды до этого. |
| You had quit the day before. | Вы же уволились за день до этого. |
| But their story - began long before. | Но история их началась задолго до этого. |
| Others surface Only to be buried away deeper than they were before. | Другие всплывают только для того, чтобы их похоронили глубже, чем они были до этого. |
| You've never told a lie before. | Ты до этого никогда не лгал. |
| I've never seen a lake before. | Я до этого ни разу не был на озере. |
| She says she's never seen them before, but he... | Она говорит, что она никогда не видела их до этого, но он... |
| No one's ever called me pretty before. | Никто до этого не называл меня милой. |
| I talked to a nice girl before, Zoe. | До этого я разговаривал с милой девушкой Зоуи. |
| She was married before at 16. | Она вышла замуж до этого, в 16. |
| She came over to borrow some coffee the night before. | Она зашла одолжить немного кофе за ночь до этого. |
| May I warn you... I have been in a fight before. | Позволь мне предупредить тебя, я уже дрался до этого. |
| The audience would have tired of him before now. | Зрители бы устали от него задолго до этого. |
| Shane... you didn't mention the phone before. | Кейн: Шейн... Ты не упоминал до этого о телефоне. |
| Joe bought this house outright in 1976, paid cash, no records before that. | Джо купил этот дом в 76м году, платил наличными, до этого записей нет. |
| In December 2003, Russia will hold its next parliamentary elections, and people are reviewing what reforms are possible before then. | В декабре 2003 года в России состоятся следующие парламентские выборы, и люди анализируют, какие реформы могут быть проведены до этого. |
| Madagascar became the independent eparchia, before that it was part of Zimbabwean metropolia. | Мадагаскар стал независимой епархией, до этого он входил в Зимбабвийскую митрополию. |
| The village was incorporated in 1956, though it had been settled long before that. | Деревня была основана в 1956 году, хотя заселена она была задолго до этого. |
| You've never had a son before. | У тебя до этого не было сына. |