Returning to Danes Island in the summer of 1897, the expedition found that the balloon hangar built the year before had weathered the winter storms well. |
Вернувшись на Danskya летом 1897 года, экспедиция обнаружила, что ангар для воздушного шара, построенный за год до этого, выдержал зимние метели. |
James Robinson Clough, also known as Jimmy Robinson, had arrived at Akaroa several years before. |
Джеймс Робинсон Клаф (англ. James Robinson Clough), также известный как Джимми Робинсон, прибыл в Акароа за несколько лет до этого. |
In July 1958, she confided to reporter Hazel Johnson that she had acquired a "small coffee plantation" in Brazil the month before and was learning Portuguese. |
В июле 1958 года, она призналась репортёру, Хазелу Джонсу, что за месяц до этого, она приобрела «небольшую кофейную плантацию» в Бразилии, и изучала португальский язык. |
The year before, the city of Savannah, Georgia, had been captured by a British expeditionary corps under Lieutenant-Colonel Archibald Campbell. |
В за год до этого Саванна, штат Джорджия, была захвачена британским экспедиционным корпусом под командованием подполковника Арчибальа Кэмпбелла. |
Russell was also scheduled to compete in the Macau Grand Prix with Carlin, but was replaced by Japanese Euroformula Open Championship driver Yu Kanamaru shortly before the event. |
Расселл также планировал участвовать в Гран-при Макао, однако был заменён на японца Ю Канамару из Открытого чемпионата Евроформулы незадолго до этого события. |
The first picture of the coat of arms with the bend dates from the year 1243, but it may have already been in use before this. |
Первое изображение герба с правой перевязью датируется 1243 годом, но, возможно, оно уже использовалось до этого. |
Shortly before undertaking this tour, Gowrie and his wife had learned that their son, Patrick, had been killed in Libya the previous year. |
Незадолго до этого, Хоур-Ратвен и его жена узнали, что их сын, Патрик, был убит в Ливии в прошлом году. |
Goddard had a weak heart and had never flown before, so he asked his doctor, William Kirkwood, to accompany him on the trip. |
У Годдарда были проблемы с сердцем, кроме того до этого он не летал на самолётах, поэтому он попросил своего доктора Уильяма Кирквуда сопровождать его в поездке. |
Battled Taliban insurgents in Afghanistan before that, and you were scared? |
До этого сражавшийся с талибами в Афганистане, и ты испугался? |
According to the editor of his book The Three Lectures, he had given up any concept of religion at least fifteen years before that point. |
По словам редактора его книги «Три лекции», он предложил концепцию религии, по крайней мере, за 15 лет до этого момента. |
Sandra I think that this chapel was prettier before had it built because it is a big d... |
Сандра Я думаю, что эта часовня была красивее до этого он построил, потому что это большой d... |
Only two days before, Hill 518 had been in the ROK 1st Division zone and had been considered a North Korean assembly point. |
За два дня до этого высота 518 находилась в зоне 1-й дивизии ROK и считалась местом сбора северокорейцев. |
As you've told me many times before, Al, my memory's not going to get us a warrant. |
Как ты уже много раз до этого говорил мне, Эл, то, что я помню, не поможет получить ордер. |
On 10 January 2011, Clarke was appointed first-team coach at Liverpool by Kenny Dalglish, after Dalglish had replaced the dismissed Roy Hodgson two days before. |
10 января 2011 года Кларк был назначен первым тренером команды в «Ливерпуле» при Кенни Далглише, после того как Далглиш сменил уволенного Роя Ходжсона за два дня до этого. |
"Start" was headed by his player, master of sports Yuri Efimovich Fokin, who a year before had arrived in Gorky from Almaty. |
«Старт» возглавил его игрок, мастер спорта Юрий Ефимович Фокин, который за год до этого прибыл в Горький из Алма-Аты. |
Vaughan held the number-one spot outright for the week before and the two weeks afterwards. |
Певец Vaughan был Nº1 одну неделю до этого и две недели после. |
One would just want to hear him talk, because things he would say, you'd never heard before... |
Просто хотелось его слушать, потому что вещи, которые он рассказывал, вы вряд ли слышали до этого. |
A week before, a young man was stabbed to death at a Ramones concert in São Paulo, during a brawl between headbangers and skinheads. |
За неделю до этого некий молодой человек был заколот на концерте Ramones в Сан-Паулу во время стычки между металлистами и скинхедами. |
and you phoned the plaintiff three times in the week before the accident? |
и вы звонили истцу три раза за неделю до этого случая? |
Has Charlie ever made you one of those before? |
Чарли когда-нибудь делала их для тебя до этого? |
For this reason, according to the paper, the Obama administration was reluctant to approve Timber Sycamore and debated a year before doing so. |
По этой причине, администрация Обамы неохотно одобрила программу «Timber Sycamore» и обсуждала его за год до этого. |
At one time the Malibu languages were grouped with Chimila, before Chimila was considered a Chibchan language. |
В своё время языки малибу были сгруппированы с чимила, до этого чимила считался чибчанским языком. |
Saul has six days until Lockhart assumes control of the CIA and wants Brody to fulfill his role before then. |
У Сола есть шесть дней, прежде чем Локхарт предположит контроль ЦРУ и захочет, чтобы Броуди исполнил свою роль до этого. |
He may not even have noticed the change, though he has now produced material that is entirely fresh and apparently unknown to him before. |
Вероятно, он даже не заметил изменения, хотя он теперь уже создал материал, совершенно свежий и, по-видимому, неизвестный ему до этого момента. |
The companies were under the same ownership from the very beginning and operating de facto as a single unit long before that. |
Эти компании имели одного и того же владельца с самого начала и действовали де-факто как единое целое задолго до этого (с 2001 года). |