Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Before - До этого"

Примеры: Before - До этого
And the night before that. И ночь до этого.
And the time before that. И до этого тоже.
And a month before that... А месяц до этого...
It has happened before. Это случалось и до этого.
And a fertility treatment before that. И заботящегося о том, чтобы запланировать рождение детей до этого.
I have never been spoken to by a foreigner before. До этого иностранцы никогда не говорили со мной.
They have been completely shut down by a Washington defense that, before today, hasn't been able to stop anyone. Их полностью перекрыла защита Вашингтона, которая до этого не могли никого остановить.
They were linked with the Spanish Guards (Gardes Espagnoles) raised shortly before. Они были связаны с испанской гвардией, появившейся незадолго до этого.
Some kind of marathon, super-cool, 10-hour neurosurgery never performed here before. Он как марафонец, выносливый, 10-часовой забег по нейрохирургии до этого здесь никому не удавался.
I met with a Shiite taxi driver whose father was killed in Najaf just a few days before. Я встретила шиита-водителя такси, отец которого был убит в Наджафе всего за несколько дней до этого.
Once a costume designer comes to their dressing room whom Gelya had never encountered before. Однажды в их гримерку входит костюмерша, с которой Геля до этого никогда не сталкивался.
But my problem with the crowders started a while before that. Но вражда с Краудерами началась задолго до этого.
I have Prime Minister Wilheim on the phone, and the Russian premier just called before that. Премьер-министр Уилэйм на линии, и до этого звонил русский премьер.
But before that, he was a member of the Rukovskaya Bratva. Но до этого он состоял в банде Руковского.
Local villagers had to walk two miles to obtain fresh drinking water before those water points were built. До этого местным жителям приходилось ходить за водой две мили.
You never had a gun before! I have one now. У тебя не было оружия до этого.
But most of the dropouts had taken place before that. Но большинство недоучек бросили школу до этого.
The body guards had earlier been disarmed by Sassou's militia before they entered the town. До этого телохранители перед въездом в город были обезоружены ополченцами Сассу.
Never before, had they assembled at the front so many personnel and war materials. Никогда еще до этого они не сосредотачивали на фронте столько людских ресурсов.
It was born out of the idea that such an event had never been done before in Australia. Он проходил в виде представления, что до этого никогда не практиковалось в Аргентине.
If you appear before me again before that date, I won't hesitate to give you a custodial sentence of a least five years... Если вы предстанете передо мной до этого дня, я незамедлительно приговорю вас, как минимум, к пяти годам лишения свободы.
The year before that, I also came as Monica Lewinsky, and before that I was O. J. It was pretty funny. В позапрошлом - тоже Моникой Левински. А ещё за год до этого - О-Джеем Симпсоном. Смешно было.
Players who earned rebounding titles before the 1973-74 season did not record any offensive or defensive rebounds because statistics on them were not recorded before that season. Игрокам, которые выигрывали эту награду до сезона 1973/1974 не считали подборы в нападении и защите, потому что до этого сезона статистика по ним не велась.
These series may have become separate phonemes before Chimakum and Quileute split, but if so, it seems clear that they had been allophones not long before then. Эти серии, возможно, стали отдельными фонемами до распада на языки чимакум и килеуте, но в этом случае, по-видимому, ещё незадолго до этого они были аллофонами.
Nobodyhad built a square car before. Никто до этого не делал квадратные машины.