| We've got to get out before then. | Мы должны выбраться отсюда до этого момента. |
| I remember the hat, but I've never seen her before. | Я помню эту шляпу, но я не видела её до этого. |
| You met that guy three days before and went camping. | Ты встретила этого парня за три дня до этого и уехала отдыхать на лоне природы. |
| Well, It turns out he was at your show the night before. | Выяснилось, что за ночь до этого он был на твоём шоу. |
| They were living on the streets before. | До этого они жили на улице. |
| You remember before you said you liked dancing... | Помнишь, до этого ты говорила, что любишь танцевать... |
| Five days before a woman was found murdered in her bathtub. | за пять дней до этого была обнаружена женщина, убитая в своей ванной. |
| A half hour before, The security cameras recorded this. | За полчаса до этого камеры видеонаблюдения записали это. |
| I had never had one before. | Я не кому не говорила до этого. |
| Which point to him having fired the gun hours before, and yet he died instantaneously. | Значит, из пистолета он стрелял, но за несколько часов до этого, и в то же время его смерть была мгновенной. |
| And three in Phoenix before that, five years ago. | И трижды в Финиксе до этого, пять лет назад. |
| And the weird thing was, we'd met before. | А самое что - мы с ней встретились ещё до этого. |
| First offense a year and a half before that. | Первое обвинение за полтора года до этого. |
| I don't know before that. | Что было до этого, не знаю. |
| And you were gone a long time before that. | И ты ушла задолго до этого. |
| And before that, you had one client for 12 years. | А до этого, у Вас был один клиент на протяжении 12 лет. |
| You had many chances before this one. | У тебя было много шансов до этого. |
| Everyone will stop watching long before that. | Все прекратят смотреть ещё задолго до этого. |
| She could've been in Rosewood hours before that. | Она не могла быть в Роузвуде несколько часов до этого. |
| Ski school was on before that. | До этого была "Лыжная школа". |
| We'd separated long before but I went to see her in St Thomas's. | Мы расстались задолго до этого, но я видел ее в Святом Томасе. |
| You get to experience life the way it was before we had anything other than landlines. | У тебя будет та же жизнь, что была у нас до этого, когда у нас был только стационарный телефон. |
| A stray dog a few weeks before... | Бродячей собакой, за пару недель до этого... |
| Fargo has to be arrested just like he was before. | Фарго должен быть арестован, так же как было до этого. |
| Wait. It wasn't definite before? | Погоди, до этого вы были не уверены? |