| I thought Mizusawa used a different type before. | Думаю, Мизусава использовала другие духи до этого. |
| They estimate that she was poisoned around an hour before. | Установлено, что её отравили за час до этого. |
| Right now, I feel worse than I did before. | Но сейчас я чувствую себя еще хуже чем до этого. |
| I've never had champagne before. | Я никогда до этого не пила шампанского. |
| The day before, I think. | За день до этого, думаю. |
| Never been in a bath before. | Никогда не был в бане до этого. |
| Come on, you're acting like you've never been suspended before. | Да ладно, ты ведешь себя так, как будто тебя никогда не отстраняли до этого. |
| I have never been suspended before. | Меня никогда не отстраняли до этого. |
| That's something I've been through before. | Это то, через что я уже проходила до этого. |
| But before that, of course they were completely justified. | А до этого, конечно, они были совершенно необходимы. |
| I'll be home long before that. | Я буду дома задолго до этого. |
| And before that, you let two American pilots get shot down. | А до этого допустил, что сбили двух американских пилотов. |
| ~ We were broken before then. | Наши отношения не ладились еще до этого. |
| His birthday was five months before the call was made. | Его день рождения был за пять месяцев до этого звонка. |
| But he had help even before that, my lord. | Мой лорд, но ему и до этого помогли. |
| If he backed it up before that, computer's storing what we need. | Если до этого он сохранял данные, на компьютере есть то, что нам нужно. |
| I hardly ever had enough for lunch before all this. | До этого у меня даже не всегда хватало на обед. |
| I picked up the last tab and the one before that. | Я платил в прошлый раз и до этого тоже. |
| And I never knew it before that moment, that was what I wanted. | До этого момента я не знал ничего подобного, и это оказалось тем, что было мне необходимо. |
| I should have retired before this trip. | Нужно было уйти на пенсию до этого рейса. |
| Which means Vincent is in even more danger than he was before. | Значит Винсент в большей опасности, чем он был до этого. |
| He had never painted so well before. | До этого он никогда не рисовал так хорошо. |
| Have you ever seen this stuff before? | Вы никогда не видели эти вещи до этого? |
| W-we've never used someone this young before. | Мы никогда до этого не использовали таких. |
| No, but she would visit us before, give us milk. | Нет, но она приходила до этого, приносила молоко. |