Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Before - До этого"

Примеры: Before - До этого
Before that time, people are left to their own devices. До этого времени люди выживают своими усилиями.
Before doing so, the respondent had to confirm that all relevant items had been completed. До этого респондент должен был подтвердить, что он заполнил все соответствующие позиции.
Before that, he had already served a seven-year prison sentence for activities in the Fatah. До этого он уже отбыл семилетний тюремный срок за деятельность в составе ФАТХ.
Before that, however, a substantial amount of work has been done by the prosecution staff in conjunction with the investigators in the preparation of the indictment. Но до этого сотрудники Отдела обвинения совместно со следователями проделывают значительный объем работы, подготавливая обвинительное заключение.
Before then, we must immediately ease the suffering of the civilian population. А до этого мы должны безотлагательно облегчить страдания гражданского населения.
Before we couldn't ask for money for things. До этого нам не разрешалось ничего покупать.
Before today, nobody even knew he existed. До этого дня он не существовал.
Before today, you and I have never met. До этого дня мы ни разу не встречались.
Before that, was Chief Magistrate of the Capital City of Dar Es Salaam for eight years. До этого был главным магистратом столицы Дар-эс-Салама в течение 8 лет.
Before then, the Judicial Committee of the Privy Council in London was New Zealand's final appellate court. До этого высшей апелляционной инстанцией являлся Судебный комитет Тайного совета в Лондоне.
Before that, they'd been a wooden frame. До этого они были в деревянном корпусе.
Before that, you also topped all the disciplinary charts. А до этого вы лидировали в дисциплинарных чартах.
Before that, he was living with his mother. До этого он жил со своей матерью.
Before that, she's got to get her strength back. До этого ей нужно хорошенько набраться сил.
Before this unfortunate incident, Sally Wallington always received the first cup of tea. До этого инцидента Салли Веллингтон всегда получала чай первой.
Before that, I really didn't understand any of their work. До этого я совсем их не понимал.
Before that, there's no record of you at all. До этого о Вас нет никаких записей вообще.
Before that, it was Ninja Luck cards. До этого карты с везунчиком Нинзя.
Before that, captain of the University of Calcutta XI. А до этого был капитаном в университете Калькутты.
Before that, he was assigned to the Training Bureau out on Rodman's Neck. До этого его назначали в Тренировочное Бюро в Родманс Нэке.
Before that, it was licensed for refrigeration at a dozen different companies. До этого на нем перевозили замороженные продукты для различных компаний.
Before that, it was Stephen's office. А до этого - офис Стивена.
Before that time, humanity had relied on hunting and gathering. До этого человечество обеспечивало свое существование за счет охоты и собирательства.
Before this the state did not have overall responsibility for all inhabitants of the country having access to ID cards. До этого государство не несло общей ответственности за всех жителей страны, которые имели удостоверения личности.
Before this treatment he was growing soft, susceptible to suggestion. До этого лечения он становился все более неустойчивым, неуверенным в себе.