Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Before - До этого"

Примеры: Before - До этого
Well, as I've said many times before, gentlemen, he who is last shall be first, and so it turns out. Ну хорошо, как я уже много раз говорил до этого, господа, "Так будут последние первыми", - так и вышло.
By 2018, the people of New Caledonia would have held a referendum on future status, but much remained to be done before then. К 2018 году народ Новой Каледонии проведет референдум о будущем статусе территории, однако до этого времени предстоит многое сделать.
That was 62 years ago; before that we did not have rights. Это было 62 года назад; до этого у нас не было прав.
The State party had not taken any legal action against the Czech Republic before this statement and did not intend to do so. Государство-участник не предъявляло каких-либо исков к Чешской Республике до этого заявления и не намеревалось делать этого впредь.
Fruit grew in all places freely before this, До этого фрукты росли свободно повсюду,
In addition, the courts did not found mitigating circumstances in the case of her son, notwithstanding the fact that he was never sentenced before. Кроме того, суды не обнаружили каких-либо смягчающих обстоятельств в деле ее сына, несмотря на тот факт, что до этого у него не было ни одной судимости.
Even before this latest event, the report by International Atomic Energy Agency (IAEA) Director-General El Baradei emphasized the urgency of the matter. Даже до этого последнего события в докладе Генерального директора Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) Эль-Барадеи подчеркивался неотложный характер этого вопроса.
M. Salame had travelled to the Central African Republic at least once before, on 28 November 2004. М. Саламе приезжал в Центральноафриканскую Республику как минимум еще один раз до этого приезда, 28 ноября 2004 года.
Then we will have a solution, and if the consideration finishes before that, all the better. Тогда у нас будет решение, и, если мы закончим рассмотрение до этого срока, тем лучше.
You ever been a father before, Re-Kon? До этого ты был отцом, Ри-Кон?
You said before you saw the license plate. До этого Вы говорила, что видели номерной знак
I've slept in the backseat before. До этого я спал на задних сидениях
Haven't we been through here before? Разве мы не проходили здесь до этого?
I'd never met her before, and I don't know how she found me. Мы не встречались до этого, и я не знаю, как она нашла меня.
And how long had you known her before? А как долго вы знали её до этого?
We discovered that this was the metabolite of Antineoplastons, and it was known and it was available before. Мы обнаружили, что это метаболит Антинеопластонов, и он был известен и доступен до этого.
She'd given me her ring years before... so I put that stone in your setting. Она дала мне свое кольцо за несколько лет до этого... и я вставила тот камень в твою оправу.
We've never adjusted a strategy before? Разве мы до этого не корректировали стратегии?
Have you worked as a backup singer before? Ты уже работала бек-вокалисткой до этого?
His body was shattered by the car, but it had been broken long before. Его тело было раздавлено машиной, но и до этого с ним немало приключилось.
But I'd like to retire now, long before we get there. Но я бы хотел уйти в отставку сейчас, пока до этого не дошло.
You reckon we can take him down before then? Как думаешь, сможем управиться до этого?
Achieving the goal before this decade is out of landing a man on the Moon and returning him safely to the Earth. Цель, которая ставилась до этого десятилетия, заключалась в том, человек высадился на Луну и целым вернулся на Землю.
Does anybody here know what she did before that? Кто-нибудь знает, что она делала до этого момента?
But the text was sent to Zoey's dad two hours before that, at 7:12 a.m. Но сообщение отправили отцу Зои за 2 часа до этого, в 7:12.