Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Before - До этого"

Примеры: Before - До этого
And work on a possible arrangement has been undertaken intermittently for decades before this. Работа же по достижению возможной договоренности велась до этого с перерывами в течение десятилетий.
Even before this, CARICOM had begun to develop separate cooperative relationships with Central America, Colombia, Mexico and Venezuela. Но еще до этого КАРИКОМ начало развивать отношения сотрудничества с отдельными странами Центральной Америки, Колумбией, Мексикой и Венесуэлой.
In 1945, six years before that historic event, the United Nations was created. В 1945 году за шесть лет до этого исторического события была создана Организация Объединенных Наций.
He asked when the High Commissioner might visit Jammu and Kashmir and what interim measures he would consider taking before doing so. Выступающий интересуется, когда Верховный комиссар сможет посетить Джамму и Кашмир и какие промежуточные меры ему видятся до этого визита.
But before that, she's never been on our radar in any way. Но до этого она никогда не попадала в наше поле зрения.
No one's ever accused me of being useful before. Никто не обвинял меня в полезности до этого момента.
Look, I just mean there's a lot I want to get done before then... Слушай, просто еще много вещей нужно сделать до этого.
No, no, he was long before that. Нет, он был задолго до этого.
But fourty seconds before that, something equally as important happened, but not everybody saw it. Но за сорок секунд до этого произошло нечто столь же важное, что увидел не каждый.
And, of course, one loses the ability to swim long before that. Разумеется, способность плавать он теряет задолго до этого.
Look, Steve, I was acting weird before. Слушай, Стив, я вел себя странно до этого.
You were born 3 days before. Ты родилась за З дня до этого.
And John Green has never been to Saint Marie before. А Джон Грин никогда до этого не был на Сент-Мари.
Adam Jannsen made money the week before he died. Адан Йансен заработал денег за неделю до этого.
In fact, we appear to be employing more CEOs and senior managers than ever before. На самом деле, мы используем больше директоров и старших менеджеров, чем когда-либо до этого.
I have played this part before, you know. Я, знаешь ли, играл уже эту роль до этого.
We'll be together again soon and everything will be better than it was before. Мы вновь скоро будем вместе. и все будет лучше, чем было до этого.
Not that we weren't close before. Мы и до этого были близки.
You act like you've never seen a dead body before. Ведёшь себя так, будто до этого мертвецов не видел.
But his wife and little girl were murdered the day before... Но за день до этого его жену и маленькую дочку убили...
I've never been in the men's toilets before. Никогда до этого не бывала в мужских туалетах.
Depends how much air you'd breathed in before. Зависит от того, сколько воздуха ты вдохнул до этого.
No, before that, weirdo. Нет, до этого, чудик.
But he must have lived somewhere before then. Но он же должен был до этого где-то жить.
There's no record of her before that. До этого о ней нет никаких известий.