| Come to me before then. | Приди ко мне до этого. |
| The one before that. | Нет. До этого! |
| It happened before that. | Всё началось до этого. |
| You ever kill anyone before? | А до этого убивал? |
| And dozens before that. | И десятках до этого. |
| You got me off before. | Вы получили меня до этого. |
| I lied... before. | Я врала... до этого. |
| Where did she work before? | Где она работала до этого? |
| And his dad before him. | А до этого его отец. |
| Have you seen him before? | Вы не встречались до этого? |
| When he came before? | Когда заходил до этого. |
| What were scientists called before? | Как тогда называли учёных до этого? |
| Has that happened before? | Что случилось до этого? |
| The president twice before. | А президента дважды до этого. |
| And his father's before him. | А до этого его отца. |
| Has Renée ever cheated before? | Изменяла ли Рене до этого? |
| But before that he cries. | Но до этого он плачет. |
| Was infosec before then. | Работал по инфо-безопасности до этого. |
| And the trailer before that? | А до этого в трейлере? |
| Your life before that. | О твоей жизни до этого |
| What happened before then? | А что было до этого? |
| Where did you live before that? | Где ты жил до этого? |
| But you didn't before? | Но до этого ты не понимала? |
| From before this, right? | Еще до этого, правильно? |
| And what about before that? | А что было до этого? |