Port agent says you've never signed for a container before. |
Портовый агент говорит, что вы никогда не подписывали контейнер до этого. |
I wasn't totally honest before. |
Я не была абсолютно честна до этого. |
Why hadn't she gotten dizzy before? |
Почему-то до этого голова у нее никогда не кружилась? |
All the couples I've broken up before were just training till now. |
Все парочки, которые я разбивала до этого... были лишь разминкой перед этим. |
Two days before, a mortar round had exploded in their kitchen. |
За два дня до этого мина взорвалась у них на кухне. |
Vince called me the night before. |
Винс звонил мне за ночь до этого. |
Besides, I might have learned a thing or two from before. |
Кроме того, я, возможно, узнал вещь или два до этого. |
His eyes stared where the day before he would not have dared lift them. |
Его глаза смотрели на то, на что ещё за день до этого он не осмелился бы их поднять. |
And before that, I delivered newspapers. |
А до этого я разносил газеты. |
But before this, he was a boy. |
Но до этого он был мальчиком. |
We've never sailed these things in these conditions before. |
Мы, до этого, никогда не плавали в таких условиях. |
But I didn't have an end game before this. |
Но у меня не было конца игры до этого. |
Long before that, I was your friend. |
Задолго до этого я был твоим другом. |
I've never seen them before. |
Я их до этого не видел. |
Two and a half year in ny office before that, London. |
Два с половиной года в Нью-Йорке, а до этого в Лондоне. |
Yes, but before this incident he spoke a little bit. |
Да, но до этого случая он немного разговаривал. |
I have never lived in a house before. |
Я никогда до этого ещё не жил в доме. |
This was my grandmother's, an' her mother before that. |
Это принадлежало моей бабушке, а до этого её маме. |
I've never really seen it from that perspective before. |
Я не мог до этого представить процесс с такой стороны. |
I don't even remember what my life was like before all this. |
Я даже не помню, какая у меня была жизнь до Этого. |
And to think I was drinking his champagne only half an hour before. |
А я за полтора часа до этого пил у него шампанское. |
Study the religions of the Mediterranean region for a thousand years before. |
Изучите религии Средиземноморской области за тысячи лет до этого. |
I'd never been on a boat before. |
Я никогда до этого не была на судне. |
I mean, you never acted in anything before. |
Я к тому, что ты же не играл до этого нигде. |
You tried to end it before. |
Вы пытались закончить их и до этого. |