| And I am confident that Walter will find a more stable home long before that. | И я уверен, что Уолтер найдет более стабильное место задолго до этого. |
| But before all that when I still had hair I was a physics teacher. | Но до этого, когда у меня ещё бь ли волось на голове, я был учителем физики. |
| I don't know what I was doing before this. | Сам не понимал, что творил до этого. |
| Will lost his way before then. | Вилл заблудился, еще задолго до этого. |
| And I will shoot the first person who tries to board before then. | Потому что я убью первого, кто попробует взойти на борт до этого. |
| It's not like I haven't abducted people before. | Словно я до этого никого не похищал. |
| We had some renovations a few days before. | У нас тут был небольшой ремонт за день до этого. |
| You must accomplish the second part of your mission before then. | Вы должны выполнить вторую часть вашей миссии до этого времени. |
| And it wasn't open before. | Но до этого оно было закрыто. |
| I don't know why I got so jealous before. | Я не знаю почему я ревновала до этого. |
| He didn't even tell me before he... | До этого он даже не говорил... |
| I drink only after the bargain has been concluded... never before. | Я пью только после того, как сделка заключена... а не до этого. |
| That's what I was doing before. | Это то, чем я занимался до этого. |
| Teacher would have been me, but I was transferred to another school two days before. | Ётим учителем мог быть €. Ќо за два дн€ до этого мен€ перевели в другую школу. |
| There had been other military parades before, but none with... | Конечно, и до этого были военные парады. |
| I bet you never did that before. | Могу поспорить, что ты не целовался до этого. |
| But not before Jefferson Davis had five samples made. | Но до этого Джеферсон Дэвис сделал пять опытных образцов. |
| I've never been to a concert before. | Я до этого никогда не была на концерте. |
| Has he ever contacted you with tip-offs before now? | Он когда-нибудь связывался с вами в подобных делах до этого случая? |
| That may have been the official C.O.D., but he was definitely a very sick man before that. | Это могла бы официальная причина доставки, но он однозначно был очень больным человеком до этого. |
| I lost Jack a long time before that. | Я потерял Джека задолго до этого. |
| But I was suspicious of Mr. Worthing long before this. | Но мистер Ворзинг задолго до этого вызвал у меня подозрения. |
| Unless I ruin it before then. | Если не испорчу всё до этого. |
| Helping you forget everything and everyone that's come before this. | Помогаю вам забыть все и всех, что было до этого. |
| But according to his boss, Mario never drove Allan Summers before. | Но, если верить его начальнику, до этого Марио никогда не возил Алана Саммерса. |