Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Before - До этого"

Примеры: Before - До этого
Prior to that he was President of the Civil Cases Division of the Court of Appeal of Lithuania (1995-2002) and before that he served as a judge in the Vilnius First District Court from 1991 to 1994, including two years as its Vice-President. До этого занимал должность Председателя Отдела по гражданским делам Апелляционного суда Литвы (1995 - 2002 годы), а еще раньше - судьей первого Вильнюсского окружного суда в период с 1991 года по 1994 год, в том числе два года - в качестве заместителя Председателя.
These reports, however, were not previously presented before the Migration Board, and the complainant has failed to provide any explanation as to why these reports were not previously presented, nor has he claimed that such an avenue was not available to him. Однако эти справки до этого не представлялись Совету по миграции, и заявитель не пояснил, почему он раньше их не представлял и не сослался на то, что в прошлом он был лишен возможности их представить.
(c) The rise in the under-five mortality rate compared to its pre-embargo rate is due to the shortage of milk and medicine, which were available in sufficient quantities before the embargo. с) увеличение уровня смертности детей в возрасте до пяти лет по сравнению с периодом, предшествовавшим установлению эмбарго, объясняется нехваткой молока и лекарств, которые закупались до этого в достаточных количествах.
And the other thing is, that because nobody's seen or heardof an underwater wheelchair before, and creating this spectacle isabout creating new ways of seeing, being and knowing, now you havethis concept in your mind. А с другой стороны, так как до этого момента никто ничегоне видел и не слышал об инвалидной коляске для подводного плавания, а вы только что просмотрели этот сюжет, все вы также являетесьчастью этого творения, потому что оно создано для того,
The author has never assumed responsibility for the explosions in Osh, maintaining that he is innocent and he had never been in Osh or Kyrgyzstan before (as demonstrated by his travel documents). Автор никогда не брал на себя ответственность за взрывы в Оше, отмечая, что он не виновен и никогда до этого не был ни в Оше, ни в Кыргызстане (это подтверждают его проездные документы).
Does that story at least make me seem charmingly flawed and was I charmingly flawed and unattainable before, and now I'm just sad? В конце концов - не делает ли это меня "очаровательно бестактным" и недоступным? или я был очаровательно бестактным и недоступным до этого, а теперь я просто жалок?
Before that, I was a seaman. А до этого был моряком.
Before that, I was a Jenkins. До этого я был Дженкинсом
Before that, he wanted to be a singer. До этого хотел быть певцом.
Before, I lived in the Nièvre district. До этого яжил в Невре.
Before that, he's always on foot. До этого он ходил пешком.
Before then, it was just a moment. До этого вспыхнула моментально.
Before that it was body piercing. До этого был пирсинг.
Before that, he didn't exist. До этого его не существовало.
Before that, I was waiting tables. До этого я работал официантом.
Before that, she's a ghost. До этого момента она призрак.
Before that I was a Skillet Scrubber... До этого я чистил кастрюли...
Before that, however... До этого, правда...
Before that, Sarah. До этого, Сара.
Before that, it was Mother. До этого - была мама.
Before that, unemployment. До этого - безработная.
Before that, I walked dogs. До этого я выгуливала собак.
Before that, it was Ritalin. А до этого был риталин.
Before that I was in До этого я был...
Before that, I controlled time. До этого я контролировал время.