Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Before - До этого"

Примеры: Before - До этого
And he's worked with Jane before. И он работал с Джейном до этого.
Jack's trying to be someone better than he was before. Джек пытается быть лучше, чем он был до этого.
He's never been in trouble before. У него до этого никогда не было проблем.
I've never had him visit friends before. Я никогда до этого не просил его навещать друзей.
Smiley was good enough to enter my employ the year before. Смайли как раз удалось устроиться ко мне за год до этого.
If she's not caught she'll get tipped off and move her operation like every time before. Если её не возьмут с поличным, то спугнут, и она переместит свой бизнес, как и всякий раз до этого.
Something which had never happened before, and would never happen again in World War 2. Подобного никогда до этого не было и не будет всю вторую мировую войну.
I mean, I never trained an officer before. То есть я никогда не обучала офицеров до этого.
You guys had a really good relationship before, right? У вас, ребята, были действительно отличные отношения до этого, так?
Plus, he owes me $130 from before. Плюс, до этого он был должен $130.
We didn't know each other before. Мы не были знакомы до этого.
I beat him before; I'll beat him again. Я обыгрывал его до этого, обыграю вновь.
You do care if there was communication before because it helps us with the location... Нам важно знать была ли связь до этого, потому что это может помочь установить местоположение.
Then might be the time to get emotional with his mother, and not before. Тогда и стоит проявить сочувствие к его матери, а не до этого.
I've never thrown anything this big by myself before. До этого я никогда не устраивала таких масштабных мероприятий самостоятельно.
We were in Sao Paulo before that. До этого мы жили в Сан-Паулу.
I met Weldon a few times before this. До этого я встречалась с Вэлдоном несколько раз.
I hadn't noticed it before. До этого я его не замечал.
The two times before that, you broke up with me. А за два раза до этого ты бросила меня.
The Green Zone for a year before that. А до этого год в Зелёной зоне.
I've never rented a guy before. Я никогда не нанимала парня до этого.
I had no memory of my life before. У меня нет воспоминаний о жизни до этого.
About ten years before, she'd been elected beauty queen of Wolf Creek. За десять лет до этого её выбрали королевой красоты Вульф Крик.
Right before you close your eyes Whispering your prayers А до этого, закрыв глаза, шепчешь ты молитву,
They would have had to have sabotaged it a few days before to have been waiting here. Они должны были устроить диверсию за несколько дней до этого, чтобы быть наготове здесь.