And I pulled you from the quarry before that. |
И я вытащил тебя из карьера до этого. |
The one before that was an alcoholic. |
А до этого она встречалась с алкоголиком. |
One must remind you that the question before this tribunal is your eradication as a menace to public health. |
Сам должен напомнить вам, что до этого трибунала вопрос был в вашей ликвидации, как угрозе здоровья населения. |
And before that, you held a similar position with Lockhart/Gardner. |
А до этого вы занимали такую же должность в Локхарт/Гарднер. |
I want you to know that I didn't look at her before that. |
Я хочу, чтобы ты знал, что до этого я вообще не смотрел на нее. |
You've never given me twin sons before. |
Ты никогда не приносила мне близнецов, до этого. |
I'd been in to see him a few minutes before. |
Я зашёл навестить его за несколько минут до этого. |
I never seen her before in my life. |
Я до этого никогда в жизни не видел её. |
I was in the Paras before. |
До этого я жил в Париже. |
They bring it in the day before, for security reasons. |
Они приносят её за день до этого из соображений безопасности. |
I've never noticed this button before. |
Никогда до этого не замечал эту кнопку. |
I've just, like... I've never ended anything before. |
Я просто... я никогда ничего не завершал до этого. |
Nobody's wife has ever thanked me before. |
Ничья жена ни разу не благодарила меня до этого. |
He's never left a body before. |
До этого он никогда не оставлял тел. |
Anything I made before that always ended in a disaster. |
Все, что я делала до этого, выходило плохо. |
The last of these calls is one hour before this argument. |
Последний звонок был за час до этого спора. |
We've gone without sleep before. |
Мы не спали и до этого. |
And I did some detective work for him before that. |
Я делал кое какую работу для него до этого. |
I used to drink a lot before. |
А до этого я много пила. |
I thought we were cool before. |
Я думал, мы и до этого ладили. |
I have to meet him before that. |
Я должен встретиться с ним до этого. |
I never really done it without him before, you know. |
Я никогда по-настоящему не делал этого без него до этого раза, ну ты понимаешь. |
Central Records have never been wrong before. |
Центральный архив до этого не ошибался. |
And charlotte did the one before that. |
А Шарлотта - раз до этого. |
I need to speak to him before then. |
Мне нужно до этого с ним поговорить. |