Anything strange happen before this? |
Что-нибудь странное происходило до этого времени? |
You with a church before that? |
До этого состояли в церкви? |
I meant before that. |
Так я думала до этого. |
He's killed before, this guy? |
Этот парень убивал до этого? |
Any dizziness before that day? |
До этого головокружения были? |
You have thrown dice before. |
Ты вообще до этого играл? |
He never slept before. |
До этого он не спал. |
Has he hit you before? |
Он бил тебя до этого? |
And I was kidding before. |
И я пошутил до этого. |
I only been once before. |
Я была тут только раз до этого. |
He's been caught before. |
Его уже ловили до этого. |
You were playing before. |
До этого ты играл. |
Not before tonight, no. |
До этого вечера - ничего. |
I got to know you before. |
Что узнал тебя до этого. |
What was she like before? |
А какой она была до этого? |
I called him once before. |
Я как-то звонила ему до этого. |
Grandpa's before that. |
А до этого деду. |
Was he deaf before that? |
До этого он был глухим? |
He was fine, before. |
А до этого был в порядке. |
I was busy before. |
Раньше не до этого было. |
It had been presumed before. |
До этого наши вкусы предсказывали. |
Was that your dad before? |
До этого был ваш отец? |
Have you ever seen this guy before? |
Ты его до этого видела? |
Where'd you work before that? |
Где Вы работали до этого? |
It was Ankara before that. |
А до этого была Анкара. |