| Anything strange happen before this? | Что-нибудь странное происходило до этого времени? |
| You with a church before that? | До этого состояли в церкви? |
| I meant before that. | Так я думала до этого. |
| He's killed before, this guy? | Этот парень убивал до этого? |
| Any dizziness before that day? | До этого головокружения были? |
| You have thrown dice before. | Ты вообще до этого играл? |
| He never slept before. | До этого он не спал. |
| Has he hit you before? | Он бил тебя до этого? |
| And I was kidding before. | И я пошутил до этого. |
| I only been once before. | Я была тут только раз до этого. |
| He's been caught before. | Его уже ловили до этого. |
| You were playing before. | До этого ты играл. |
| Not before tonight, no. | До этого вечера - ничего. |
| I got to know you before. | Что узнал тебя до этого. |
| What was she like before? | А какой она была до этого? |
| I called him once before. | Я как-то звонила ему до этого. |
| Grandpa's before that. | А до этого деду. |
| Was he deaf before that? | До этого он был глухим? |
| He was fine, before. | А до этого был в порядке. |
| I was busy before. | Раньше не до этого было. |
| It had been presumed before. | До этого наши вкусы предсказывали. |
| Was that your dad before? | До этого был ваш отец? |
| Have you ever seen this guy before? | Ты его до этого видела? |
| Where'd you work before that? | Где Вы работали до этого? |
| It was Ankara before that. | А до этого была Анкара. |