| No Pope before had said it quite like this. | Ќи один ѕапа до этого не делал подобных за€влений. |
| No, it was two weeks before that outside Langdell. | Нет, за 2 недели до этого, возле Лэнгделл холла. |
| And before that, you spent time at the CDC. | А до этого, вы работали в ЦКЗ. |
| He would have acted out long before now. | Он мог начать действовать задолго до этого. |
| And I had never gone down on a girl before. | До этого, я ни разу не лизала девочкам и очень волновалась. |
| But she was miserable before, right? | Но до этого она была несчастна, так? |
| And the Lamborghini's vehicle identification number was altered, which means it was stolen before. | И идентификационный номер ламборджини был изменен, что означает, что ее угнали до этого. |
| Actually, I'm acquainted with someone who worked before at his home. | Если честно, я знакома с женщиной, работавшей до этого у него. |
| And you'll still be richer than you were before. | И всё же вы будете богаче, чем были до этого. |
| No, but we've seen him before. | Нет. Но мы его видели до этого. |
| He loaned it to me the day before so I could work out. | Он одолжил ее мне за день до этого, чтобы я смог потренироваться. |
| I've never taken it away from the tower before. | Я никогда не забирал его из башни до этого. |
| I'd only tagged them before. | А я их до этого только салил. |
| But, promise me you'll see me before I go. | Но пообещай мне, что увидишься со мной до этого. |
| I've never seen an abnormal with that ability before. | Мне никогда до этого не встречался абнормал с такой способностью. |
| We've never interrupted the process before. | Мы никогда до этого не останавливали процесс. |
| Well, it's 25 more bucks than we had before. | Ну, это на 25 баксов больше, чем было до этого. |
| I've lost a deal before. | До этого у меня сорвалась сделка. |
| Usually, a woman likes a little tenderness before reaching this point. | Обычно женщинам нравится немного нежности, прежде чем дойти до этого момента. |
| Nobody's ever thought of that before. | Раньше до этого никто не додумался. |
| And I was here for the two before that. | А я появился здесь за 2 года до этого. |
| Paul Anka's never spent the whole night alone before. | Пол Анка до этого ещё ни разу не ночевал дома один. |
| But about six months before that happened my brother contacted me. | Но месяцев за 6 до этого он со мной связался. |
| No, no, he stole before that. | Нет, нет, он крал и до этого. |
| She had been married before, to a soldier. | До этого она была замужем за солдатом. |