At the time, it had already gone farther than any human being had ever traveled before. |
К тому времени они уже ушли дальше, чем когда-либо удалялся человек до этого. |
You've done some really low stuff before, but this... |
Ты и до этого совершала низкие поступки, но это... |
Thousands of years before, Harry. |
За тысячи лет до этого, Гарри. |
Neighbors heard a shot in Mr. Tracey's apartment 10 minutes before. |
За 10 минут до этого соседи слышали выстрел в квартире Трейси. |
They've never been to any party before, no. |
Они никогда не были на вечеринках до этого, так что нет. |
I had never asked myself before why she was always taking me with her. |
До этого я никогда не спрашивал себя, зачем она всегда брала меня с собой. |
Approximately an hour before that, his car was blown up. |
Примерно за час до этого его машина взорвалась. |
We now have reason to believe that you actually crossed paths before that. |
У нас теперь есть основания полагать, что вы встречались до этого. |
Worked for the previous owner before that. |
Работала на предыдущую владелицу до этого. |
But it has never hosted anything quite like this before. |
Но на ней никогда не было ни чего такого, до этого момента. |
You said before that he would have given you the shirt off his back. |
Ты говорил до этого, что он снял бы с себя рубашку, чтобы отдать тебе. |
She might just as well have been dead, before this unfortunate accident. |
Она могла бы умереть и до этого несчастного случая. |
Our best bet is to identify him before that and catch him in the act. |
Лучше всего опознать его до этого и схватить с поличным. |
I've never done a group hangout before. |
До этого я ни с кем не встречался так долго. |
We never had any trouble in the building like this before. |
До этого у нас в доме никогда не было подобных происшествий. |
But there was something should do before. |
Но до этого надо было еще что-то делать. |
Look, old chap, we've never fallen out before. |
Послушай, старик, до этого у нас были неприятности, но мы никогда не выходили из строя. |
Well, maybe he had worked the party before. |
Ну, может он до этого работал на вечеринке. |
So has Michael ever gotten rough with you before? |
То есть Майкл никогда не был с вами груб до этого? |
'It all began a month before. |
Все началось за месяц до этого. |
You didn't calculate we'd be losing buckets of air before. |
И ты не просчитал, что мы потеряем много кислорода до этого. |
I have never thrown a seder before. |
Я никогда до этого не праздновала седер. |
The day before the robbery he was with your husband in the bank. |
За день до этого именно он приходил в банк к Вашему мужу. |
He'd been murdered the day before. |
Его убили за день до этого. |
Do the things that you've never let yourself do before. |
Делать вещи, которые ты до этого никогда не делала. |