Dave, who had had his legs amputated a few months before. |
Дэйву за нёсколько мёсяцёв до этого ампутировали ноги. |
I promised the Blessed Mother 60 years before, John. |
Я поклялся матерью божьей за шестьдесят лет до этого. |
'd gone back two weeks before. |
Репатриировался за 2 недели до этого. |
Honey, you wanted to talk to me privately before. |
Дорогая, ты до этого хотела со мной поговорить. |
We want our family north of it before then. |
Мы хотим успеть уехать до этого. |
And they met once before that, on October 16. |
И они встречались ещё раз до этого, 16-го октября. |
But based on the entries he made before that, I know how much time we have. |
Но из записей, сделанных до этого, я вычислил, сколько нам осталось. |
I saw you only minutes before this, so... |
Я видела вас за минуту до этого, так... |
No, before that, I was here earlier. |
Нет, до этого, я приходил сюда раньше. |
They didn't teach it before then. |
Мне её до этого не преподавали. |
When I heard him speak, it was three years before that. |
Выступление, которое мне удалось услышать, было за три года до этого. |
But he had had two others before that. |
Но у него до этого дважды был инфаркт. |
Yes, well, we may be dead before then. |
Да, но мы можем погибнуть до этого. |
We just never had a star like you before. |
Просто до этого у нас не было такой звезды как ты. |
Your Honor, our client has never been in trouble with the law before. |
Ваша честь, у нашей клиентки до этого не было проблем с законом. |
That means this car is 30-40 kilos lighter than it was before. |
Значит, машина теперь на 30, 40 кг легче, чем была до этого. |
They've never seen foreigners before. |
Они никогда до этого не видели чужеземцев. |
The next two names are teenage boys who went off the grid the year before. |
Ещё двое - подростки, которые исчезли из поля зрения за год до этого. |
I've never killed anyone before. |
Я никогда не убивал до этого. |
Look, getting the gun was a bad idea, but I've been robbed before. |
Послушайте, купить этот пистолет было плохой идеей, но меня до этого уже грабили. |
Thank you, 'cause I wasn't really nervous before. |
Спасибо, а то до этого я ну совсем не волновалась. |
I've had full matches before, 15 rounds. |
До этого у меня были полные 15-ти раундовые бои. |
And before that, he was a kid in a medical school somewhere. |
А до этого он был студентом медицинского факультета. |
I've never had to whack a professor before. |
До этого я еще не топил профессоров. |
And before that, it was a Halloween store. |
До этого, тут был магазин костюмов. |