Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Before - До этого"

Примеры: Before - До этого
Dave, who had had his legs amputated a few months before. Дэйву за нёсколько мёсяцёв до этого ампутировали ноги.
I promised the Blessed Mother 60 years before, John. Я поклялся матерью божьей за шестьдесят лет до этого.
'd gone back two weeks before. Репатриировался за 2 недели до этого.
Honey, you wanted to talk to me privately before. Дорогая, ты до этого хотела со мной поговорить.
We want our family north of it before then. Мы хотим успеть уехать до этого.
And they met once before that, on October 16. И они встречались ещё раз до этого, 16-го октября.
But based on the entries he made before that, I know how much time we have. Но из записей, сделанных до этого, я вычислил, сколько нам осталось.
I saw you only minutes before this, so... Я видела вас за минуту до этого, так...
No, before that, I was here earlier. Нет, до этого, я приходил сюда раньше.
They didn't teach it before then. Мне её до этого не преподавали.
When I heard him speak, it was three years before that. Выступление, которое мне удалось услышать, было за три года до этого.
But he had had two others before that. Но у него до этого дважды был инфаркт.
Yes, well, we may be dead before then. Да, но мы можем погибнуть до этого.
We just never had a star like you before. Просто до этого у нас не было такой звезды как ты.
Your Honor, our client has never been in trouble with the law before. Ваша честь, у нашей клиентки до этого не было проблем с законом.
That means this car is 30-40 kilos lighter than it was before. Значит, машина теперь на 30, 40 кг легче, чем была до этого.
They've never seen foreigners before. Они никогда до этого не видели чужеземцев.
The next two names are teenage boys who went off the grid the year before. Ещё двое - подростки, которые исчезли из поля зрения за год до этого.
I've never killed anyone before. Я никогда не убивал до этого.
Look, getting the gun was a bad idea, but I've been robbed before. Послушайте, купить этот пистолет было плохой идеей, но меня до этого уже грабили.
Thank you, 'cause I wasn't really nervous before. Спасибо, а то до этого я ну совсем не волновалась.
I've had full matches before, 15 rounds. До этого у меня были полные 15-ти раундовые бои.
And before that, he was a kid in a medical school somewhere. А до этого он был студентом медицинского факультета.
I've never had to whack a professor before. До этого я еще не топил профессоров.
And before that, it was a Halloween store. До этого, тут был магазин костюмов.