| Each material has a consistency we've never seen before. | Этот материал имеет консистенцию которую мы никогда до этого не видели. |
| We don't succeed before then, | Если у нас до этого времени не получится, |
| I've never tried role-playing games before. | Поверить не могу, что до этого не знал о ролевых играх |
| What were you doing before that? | А чем занимались до этого? Да ничем. |
| She was talking to nobody that wasn't there before she had been hit her head. | Она и до этого неизвестно с кем говорила. |
| I didn't even believe in homeopathy before this. | До этого я даже не верила в гомеопатию. |
| And that he broke into the U.S. Armoury in Virginia a week before that. | И что он вломился на военный завод в Вирджинии за неделю до этого. |
| We only knew each other for three months before that. | А познакомились за три месяца до этого. |
| I'm beginning to think that they've crossed paths before. | Начинаю думать, что их дорожки до этого пересекались. |
| I figured we should probably tell her before then, say, today. | Я думала, надо ей сказать до этого, например, сегодня. |
| I never ever laughed so hard at... diarrhea before. | Я никогда раньше так не смеялась... (шепотом): при диарее до этого дня. |
| Because what you had before was such an intricate disguise. | Потому что до этого у тебя была такая прекрасная маскировка. |
| But before, we didn't even like to go to parties. | А до этого, он даже не любил ходить на вечеринки. |
| Remember how we did it before? | Помните, как мы делали это до этого? |
| No, Lina was hurt from before. | Нет, Лина пострадала до этого. |
| The year before you gave me a live grenade. | За год до этого ты скормил мне ходячую гранату. |
| Reyes has only been arrested once before, and it was pro-per then... | Рэйеса до этого арестовывали лишь раз, и он представлял сам себя... |
| And before we left, everything was normal. | А до этого все было абсолютно нормально. |
| I saw him the afternoon before. | Я видел его за день до этого. |
| You did it before with Claire and with Mitch. | Ты делал так с Клэр и Митчем до этого. |
| That's because I haven't been here before. | Потому что я не была здесь до этого. |
| Meaning that she was likely shot just moments before. | Значит, в неё выстрелили за несколько минут до этого. |
| I told you, I already had it from before. | Я же сказала, оно было у меня ещё до этого. |
| Yes, and I called five times before that. | Да, и звонила еще пять раз до этого. |
| You tried sonic-ing it before, you didn't find anything. | Ты до этого ничего не находил. |