Is there anything you can think of that you haven't told me? |
У вас есть какие-нибудь догадки, которые вы не хотите высказывать вслух? |
But if there is anything you want to say, you can tell me. |
Но если есть что-то, что ты хочешь сказать, ты можешь мне сказать. |
Do you have any food or anything? |
У тебя есть еда или ещё что? |
I think there is anything you would like to see follow me |
Я думаю, что есть все, что вы хотели бы, чтобы следовать за мной |
Is there anything in there about how we're supposed to move a 10-ton bomb across the island? |
Там есть что-нибудь насчет того, как мы должны перемещать 10-тонную бомбу по острову? |
See if Jin's got anything yet, all right? |
Узнайте, есть ли что-нибудь у Джина. |
No one likes to be whipped, but is there anything more connected to the sin? |
Никто не любит быть вздрюченным, Но есть ли что-то более связанное с грехом? |
And you, haven't you anything to tell? |
А у вас есть. что рассказать? |
Was there anything in what Gallagher decrypted that indicated an actual plan? |
Есть что-нибудь в расшифровке Галлахера, что можно расценить как план? |
Is there anything I should know about what Maya eats? |
Есть ли что-то, что Майе нельзя? |
Do you have anything that will make the face look slimmer? |
У вас есть что-нибудь, чтобы лицо казалось худым? |
So, the only one who's got anything to lose this evening, whether she realises it or not, is her. |
Так что единственный, кому сегодня есть что терять, сознает она это или нет, это она сама. |
He said it's tense in the office and we can't talk, and if I have anything on my mind, that I should go to him. |
Он сказал, что в офисе есть напряжение и мы не можем говорить, и если у меня есть что-нибудь на уме, то я должна пойти к нему. |
Sir, is there anything you'd like to share? |
Сэр, вам есть что сказать? |
I know my lamb's perfectly cooked, so I don't think we have anything to worry about. |
Я знаю, что моя баранина приготовлена идеально, так что я не думаю, что нам есть о чем беспокоиться. |
I mean, I wasn't, like, nervous or awkward or anything. |
То есть, я не нервничала, и мне не было неловко или типа того. |
Your mom didn't have anything to eat but corn when she was pregnant with you. |
Когда твоя мама была тобой беременна Ей нечего было есть кроме кукурузы |
Wh... You're suggesting that I have emotional issues below my consciousness which drive my behavior, thus causing me to lash out at anything or anyone that threatens my intellectual superiority. |
То... есть ты предлагаешь что мои эмоциональные проблемы где то в глубине моего сознания, которые управляют моим поведением, таким образом, что я могу наброситься на что-либо или кого-либо, угрожающего моему интеллектуальному превосходству. |
I mean, it's probably a whole lot better for me and Avery, and, well, you can just let me know if I need to do anything... |
То есть, так скорее всего будет лучше для меня и Эйвери, и, в общем, просто дай мне знать если что-то от меня понадобится... |
But for murders, you might as well give them what you have... because anything you leave out is outside the deal. |
По поводу убийств, вам стоит выложить все, что у вас есть... потому, что все, о чем вы умолчали, не войдет в сделку. |
I've seen a lot of strange stuff... but I've never seen anything to make me believe... there's one all-powerful force controlling everything. |
Я видел много диковинных вещей... но никогда не видел ничего, что доказало бы мне... что есть одна всемогущая Сила, которая управляет всем. |
I don't want to rush anything, but I'd like to start looking anyway. |
То есть, я не хочу никуда спешить но я все равно хочу начать поиски. |
My number's there in case you need anything or anything comes up, so... questions? |
Здесь есть мой телефон, если вдруг что-то понадобится или что-то случится, так что... Вопросы? |
You don't have any pain killers or anything? |
У тебя есть что-нибудь, что не убьет меня? |
Once the bomb squad's done clearing that house, I want to take another look at that device and see if there's anything else we can learn. |
Когда отряд разминирования обыщет дом, я хочу еще раз взглянуть на бомбу и понять, есть ли еще что-то, что мы можем взять на вооружение. |