Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Is there anything you can think of that you haven't told me? У вас есть какие-нибудь догадки, которые вы не хотите высказывать вслух?
But if there is anything you want to say, you can tell me. Но если есть что-то, что ты хочешь сказать, ты можешь мне сказать.
Do you have any food or anything? У тебя есть еда или ещё что?
I think there is anything you would like to see follow me Я думаю, что есть все, что вы хотели бы, чтобы следовать за мной
Is there anything in there about how we're supposed to move a 10-ton bomb across the island? Там есть что-нибудь насчет того, как мы должны перемещать 10-тонную бомбу по острову?
See if Jin's got anything yet, all right? Узнайте, есть ли что-нибудь у Джина.
No one likes to be whipped, but is there anything more connected to the sin? Никто не любит быть вздрюченным, Но есть ли что-то более связанное с грехом?
And you, haven't you anything to tell? А у вас есть. что рассказать?
Was there anything in what Gallagher decrypted that indicated an actual plan? Есть что-нибудь в расшифровке Галлахера, что можно расценить как план?
Is there anything I should know about what Maya eats? Есть ли что-то, что Майе нельзя?
Do you have anything that will make the face look slimmer? У вас есть что-нибудь, чтобы лицо казалось худым?
So, the only one who's got anything to lose this evening, whether she realises it or not, is her. Так что единственный, кому сегодня есть что терять, сознает она это или нет, это она сама.
He said it's tense in the office and we can't talk, and if I have anything on my mind, that I should go to him. Он сказал, что в офисе есть напряжение и мы не можем говорить, и если у меня есть что-нибудь на уме, то я должна пойти к нему.
Sir, is there anything you'd like to share? Сэр, вам есть что сказать?
I know my lamb's perfectly cooked, so I don't think we have anything to worry about. Я знаю, что моя баранина приготовлена идеально, так что я не думаю, что нам есть о чем беспокоиться.
I mean, I wasn't, like, nervous or awkward or anything. То есть, я не нервничала, и мне не было неловко или типа того.
Your mom didn't have anything to eat but corn when she was pregnant with you. Когда твоя мама была тобой беременна Ей нечего было есть кроме кукурузы
Wh... You're suggesting that I have emotional issues below my consciousness which drive my behavior, thus causing me to lash out at anything or anyone that threatens my intellectual superiority. То... есть ты предлагаешь что мои эмоциональные проблемы где то в глубине моего сознания, которые управляют моим поведением, таким образом, что я могу наброситься на что-либо или кого-либо, угрожающего моему интеллектуальному превосходству.
I mean, it's probably a whole lot better for me and Avery, and, well, you can just let me know if I need to do anything... То есть, так скорее всего будет лучше для меня и Эйвери, и, в общем, просто дай мне знать если что-то от меня понадобится...
But for murders, you might as well give them what you have... because anything you leave out is outside the deal. По поводу убийств, вам стоит выложить все, что у вас есть... потому, что все, о чем вы умолчали, не войдет в сделку.
I've seen a lot of strange stuff... but I've never seen anything to make me believe... there's one all-powerful force controlling everything. Я видел много диковинных вещей... но никогда не видел ничего, что доказало бы мне... что есть одна всемогущая Сила, которая управляет всем.
I don't want to rush anything, but I'd like to start looking anyway. То есть, я не хочу никуда спешить но я все равно хочу начать поиски.
My number's there in case you need anything or anything comes up, so... questions? Здесь есть мой телефон, если вдруг что-то понадобится или что-то случится, так что... Вопросы?
You don't have any pain killers or anything? У тебя есть что-нибудь, что не убьет меня?
Once the bomb squad's done clearing that house, I want to take another look at that device and see if there's anything else we can learn. Когда отряд разминирования обыщет дом, я хочу еще раз взглянуть на бомбу и понять, есть ли еще что-то, что мы можем взять на вооружение.