You got anything stronger than beer? |
теб€ есть что-нибудь покрепче пива? |
Is there anything more expensive in the world? |
Есть ли что-то более ценное в этом мире? |
You got anything good in there? |
Ну как, есть там что-нибудь хорошее? |
Finch, are you getting anything off Peck's phone? |
Финч, есть что-то с мобильника Пека? |
If you can sleep on it or do anything else on it, The mattress maestro has it. |
Если вы можете на них спать или делать что-то другое, у знатока матрасов это есть. |
Is there anything better than eating Pastilla with your fingers? |
Есть на свете что-нибудь лучше, чем есть пастилу пальцами? |
And I bet you anything, there's some lying around here. |
И я уверена, что он здесь есть. |
Is there anything that can be done? |
Есть что-нибудь, что мы можем сделать? |
Does this prison have anything that resembles a chapel? |
В тюрьме есть что-нибудь похожее на часовню? |
You have anything useful, Ed? |
У тебя есть что-нибудь полезное, Эд? |
If my short career in politics taught me anything, it's that people will listen to anyone with a microphone. |
Если моя короткая карьера в политике научила меня чем-то, так это что, что люди буду слушать любого у кого есть микрофон. |
Is there anything in particular we should be looking for? |
Есть здесь что то особое, что мы должны искать? |
So, have you anything to report? |
Так что, вам есть о чём докладывать? |
We have anything to worry about? |
У нас есть повод для беспокойства? |
Dad, do you have anything I can eat? |
Пап, у тебя есть что-нибудь, что я могу съесть? |
Do you have anything to write on? |
У Вас есть на чём писать? |
Is there anything you're both equally bad at? |
Есть что-либо, в чем вы оба одинаково плохи? |
Do you have advice on anything other than presentation? |
У Вас есть советы относительно чего либо, кроме представления? |
Do you have anything for me? |
Нет, Др.Чандра. У вас что то есть для меня? |
Is there anything to calm her down? |
Гордон, у тебя есть что-нибудь успокоительное? |
You think I've got anything to lose? |
Думаете, мне есть что терять? |
Well, just figured I'd stop by... and see if maybe you had anything further to share. |
Просто я подумал, что мог бы зайти и узнать, может, у вас есть чем ещё поделиться. |
You got anything that might be dry? |
У тебя есть что-нибудь более-менее сухое? |
"if anyone has anything to say..."? |
"если кому-то есть, что сказать..."? |
If there's anything in the story, we'll consider backing off. |
Только если в этой истории есть что-то, что стоит того, чтобы мы отступились. |