Sweetheart, is there anything you need to do? |
Лапушка, тебе есть, чем заняться? |
Run down to the post office and see if there's anything for me. |
Ты не съездишь на почту посмотреть, есть ли что-нибудь для меня? |
You got anything else in your pockets I should know about? |
У вас в карманах есть ещё что-нибудь недозволенное? |
Do you have anything of use in that hole you call a home? |
Есть у тебя что-нибудь полезное в этой дыре, которую ты называешь домом? |
Is there anything of his you've held on to? |
У вас есть что-нибудь из его вещей? |
Does anything make any sense here? |
А в чем здесь есть смысл? |
There's another guy, George, but George didn't do anything. |
Еще есть Джордж, но он ничего не делал. |
Got anything left in this town like a 3-star hotel, something with clean sheets and soft pillows and room service? |
Есть ли что-нибудь в этом городе похожее на З-х звёздочный отель, что-то с чистыми простынями, мягкими подушками и обслуживанием в номерах? |
Got anything on soccer? - Yes, here. |
У вас есть что-нибудь о футболе? |
Now we can do anything, but more importantly, now we have a plan. |
Теперь мы можем делать что угодно, но что ещё важнее, теперь у нас есть план. |
If there is some higher order running the universe, it's probably so different from anything our species can conceive, there's no point in even thinking about it. |
Если во вселенной и есть какой-то высший разум, он, скорее всего, настолько отличен от всего, что наш вид может себе представить, что нет никакого смысла даже думать об этом. |
I just go and ask if there's anything I can do to make the situation better. |
Я пришел для того, чтобы спросить, есть ли что нибудь, что я могу сделать, чтобы ситуация улучшилась. |
My darling daughter, I would do anything for you And I have a feeling |
Моя дорогая дочь, я сделаю для тебя что угодно и у меня есть чувство всё будет в порядке |
Do you have anything else to change into? |
А у вас есть во что переодеться? |
I mean, you must know we'd give just about anything to talk to you, to learn from you. |
То есть, вы должны знать, что мы отдали бы что-угодно, чтобы поговорить с вами, учиться у вас. |
About the car, is there anything I need to know? |
Что касается машины, что в ней есть такого, о чем мне следует знать? |
I mean, I don't think I have anything else to do. |
То есть, я не думаю, что я буду еще что то делать. |
It has been successful in its mission; however, like anything new, it has its strengths and weaknesses and faces certain challenges. |
Она успешно выполняет свою задачу, однако, как и у всего нового, у нее есть свои сильные и слабые стороны, и она сталкивается с определенными трудностями. |
This is dandy, but you got anything to eat? |
Круто, конечно, но из еды что-нибудь есть? |
Do you have anything that are good to help my friend out? |
У вас есть что-то, ну, для моего друга? |
Is there anything else you might have to put in your head? |
Есть ли что-то еще, что может влезть в твою голову? |
Is there anything in there about if one of you gets a girlfriend? |
Там есть что-нибудь о том, если у одного из вас появится девушка? |
Is there anything I've said that you're struggling with? |
В том, что я сказала, есть что-то непонятное? |
You got anything salty, pretzels or nuts or something? |
У тебя есть что-нибудь соленое, сушка или орешки или еще что-нибудь? |
OK, so when we did this research, we found the absolutely, 100 percent, guaranteed way to never forget anything ever, ever again. |
И вот, когда мы провели исследование, мы доказали, что есть 100-процентно гарантированный способ ничего никогда не забывать, вообще никогда. |