Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Sweetheart, is there anything you need to do? Лапушка, тебе есть, чем заняться?
Run down to the post office and see if there's anything for me. Ты не съездишь на почту посмотреть, есть ли что-нибудь для меня?
You got anything else in your pockets I should know about? У вас в карманах есть ещё что-нибудь недозволенное?
Do you have anything of use in that hole you call a home? Есть у тебя что-нибудь полезное в этой дыре, которую ты называешь домом?
Is there anything of his you've held on to? У вас есть что-нибудь из его вещей?
Does anything make any sense here? А в чем здесь есть смысл?
There's another guy, George, but George didn't do anything. Еще есть Джордж, но он ничего не делал.
Got anything left in this town like a 3-star hotel, something with clean sheets and soft pillows and room service? Есть ли что-нибудь в этом городе похожее на З-х звёздочный отель, что-то с чистыми простынями, мягкими подушками и обслуживанием в номерах?
Got anything on soccer? - Yes, here. У вас есть что-нибудь о футболе?
Now we can do anything, but more importantly, now we have a plan. Теперь мы можем делать что угодно, но что ещё важнее, теперь у нас есть план.
If there is some higher order running the universe, it's probably so different from anything our species can conceive, there's no point in even thinking about it. Если во вселенной и есть какой-то высший разум, он, скорее всего, настолько отличен от всего, что наш вид может себе представить, что нет никакого смысла даже думать об этом.
I just go and ask if there's anything I can do to make the situation better. Я пришел для того, чтобы спросить, есть ли что нибудь, что я могу сделать, чтобы ситуация улучшилась.
My darling daughter, I would do anything for you And I have a feeling Моя дорогая дочь, я сделаю для тебя что угодно и у меня есть чувство всё будет в порядке
Do you have anything else to change into? А у вас есть во что переодеться?
I mean, you must know we'd give just about anything to talk to you, to learn from you. То есть, вы должны знать, что мы отдали бы что-угодно, чтобы поговорить с вами, учиться у вас.
About the car, is there anything I need to know? Что касается машины, что в ней есть такого, о чем мне следует знать?
I mean, I don't think I have anything else to do. То есть, я не думаю, что я буду еще что то делать.
It has been successful in its mission; however, like anything new, it has its strengths and weaknesses and faces certain challenges. Она успешно выполняет свою задачу, однако, как и у всего нового, у нее есть свои сильные и слабые стороны, и она сталкивается с определенными трудностями.
This is dandy, but you got anything to eat? Круто, конечно, но из еды что-нибудь есть?
Do you have anything that are good to help my friend out? У вас есть что-то, ну, для моего друга?
Is there anything else you might have to put in your head? Есть ли что-то еще, что может влезть в твою голову?
Is there anything in there about if one of you gets a girlfriend? Там есть что-нибудь о том, если у одного из вас появится девушка?
Is there anything I've said that you're struggling with? В том, что я сказала, есть что-то непонятное?
You got anything salty, pretzels or nuts or something? У тебя есть что-нибудь соленое, сушка или орешки или еще что-нибудь?
OK, so when we did this research, we found the absolutely, 100 percent, guaranteed way to never forget anything ever, ever again. И вот, когда мы провели исследование, мы доказали, что есть 100-процентно гарантированный способ ничего никогда не забывать, вообще никогда.