Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
"Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time." "Этот гриб можно есть?" "Можно съесть что угодно один раз".
And not because I have feelings for the chef or anything, but I couldn't help but think, what if I did? И это не потому, что у меня есть чувства к шеф-повару, но я не могу не думать о том, что если бы были?
And anything you may have on Beth, Tess, Nicole, can you send to me and to the Farm? Можете отправить мне и на ферму всё, что у вас есть на Бет, Тесс и Николь? - Конечно.
But do they ever have anything to put in the place of things that they destroy? Но есть ли что-то, что они могут предложить взамен того, что разрушают?
I don't know if there's anything you guys do in terms of what you saw, or piece together based on what the accident scene looked like, but the police report came back saying I ran a red light, causing the accident. Я не знаю, есть ли что-то, ребята, в плане того, что вы видели или вспомнили основываясь на том, как выглядело место аварии, но пришел полицейский отчет, в котором говорится, что я проехал на красный и был причиной аварии.
Mike, you got anything to say about that, you being an expert on luck and all? Майк, у тебя ведь есть что сказать по этой теме, ты ведь эксперт по удаче?
But when I was faced with the idea of losing you forever, it made me realize there's something that I would regret more than anything else, and that's not telling you the truth about me. Но когда я увидел, что могу потерять тебя навсегда, и это заставило меня понять, что есть кое-что, о чем я сожалел бы большее чем что-нибудь еще, это то, что я не рассказал тебе правду.
So, if you think of anything that can connect Karl and Becky, would you call me? Так что, если есть мысли, что может связывать Карла и Бекки, позвоните мне?
"Ride or die" is a combination of the phrases "ride it out" and "die trying", meaning one is willing to do anything even if it involves personal risk. «Беги или умри» - это комбинация слов «беги отсюда» и «попробуй умереть», то есть будь готов на все, и даже на риск.
You can change the background, you can put pictures in, you can change the typeface to anything you want, and those choices, those decisions you make, become expressions of who you are. Можете менять фон, вставлять картинки, можете изменять шрифт на все, что угодно, и ваш выбор, решения, которые вы принимаете, становятся выражением того, кто вы есть.
So anyway, I just wanted to tell you that I'm really sorry for the way that I ended it, and there's anything I can do to make it right, just let me now. Так вот, я вот просто хочу сказать тебе, что мне, действительно, жаль, что так вышло, и если есть что-то, что я могу сделать, чтобы исправить, позволь мне это сделать.
Do you have anything to say to your fans, to those who've looked up to you? Вам есть что сказать своим фанатам, тем, кто болеет за Вас?
Do you two share a lovers' secret, a secret that you would do anything to conceal? Вы оба скрываете любовный секрет, секрет в том, что вам есть что скрывать?
It fits my back completely, and there's plenty of grass, and it's in a great area - just far enough away from anything major so there's not a lot of noise but still not in Siberia. Оно соответствует моей спине полностью, и есть много травы, и оно находится в прекрасной области - только достаточно далеко от чего-нибудь главного так что не так много шума, но еще и не в Сибири.
Well, have you considered the fact that this Roman Kozar might just tell you anything you want to hear in order to get out of whatever charge you apparently have against him? Вы рассматривали возможность, что Роман может сказать вам всё, что вы хотите услышать, просто чтобы избежать суда за то, что у вас на него есть?
If you want to just take a look at that list and let me know if there's anything there Вот, скажите, есть ли в списке то, что вам хорошо знакомо?
I just stopped by to make sure you didn't forget that you're not supposed to have anything but water for 12 hours before your surgery, but you did forget and what a shocker. Я только заехала, чтобы убедиться, что ты не забыл, что тебе нельзя есть ничего, кроме воды, за 12 часов до операции, но ты забыл, и это шокирует.
Over in Europe, in the war... art, painting, poetry... two weeks in the trench and you forget that there's anything beautiful in the civilized world. По ту сторону в Европе, на войне... искусство, живопись, поэзия... две недели в траншеи и ты забываешь что есть что-нибудь хорошее в цивилизованном мире
Don't you dare think that there is anything, past or present, that I would put in front of you! Не смей думать, что есть что-то, прошлое или настоящее что было бы для меня важнее тебя.
Is there anything in this life, that you haven't done... that you would like to have a chance to do? Есть что-то в этой жизни, чего ты не сделал... но очень хотел бы попробовать?
If you knew that William had his own agenda that had nothing to do with yours and that's why he has you moving fast, - would that change anything? Если бы ты знал, что у Вильяма есть свои причины, и они никак не связаны с твоими, и именно поэтому он ускоряет процесс, изменило ли бы это что-нибудь?
So, what, if we manage to power up this drone, and it starts opening fire, do you think there's anything you can do to stop it? То есть если мы активируем беспилотник, и он откроет огонь, вы думаете, что сможете его остановить?
No, no, it's fine. (moans) Do we have anything to eat? нет нет все в порядке стоны у нас есть что нить поесть?
Do you really think so much of yourself you can't accept there's anything out there bigger than you? Неужто вы столь высокого о себе мнения, что и мысли не допускаете, что есть некая сила, могущественнее вас?
Well, having succeeded in ruining my evening, is there anything else you'd like to say to me? Кроме того что ты испортила мне вечер, есть ещё что-то, что ты хотела бы мне сказать?