I'd like to know whether your wives and children... had anything to say about this. |
Я хотел бы знать, если вашим женам и детям есть о чём сказать. |
I mean, is it anything we need to worry about? |
У нас есть причина для беспокойства? |
And I'll reach out to our NATO allies, see if they have anything. |
А я поговорю с нашими союзниками из НАТО, вдруг у них что-то есть. |
Sir, anything on who tried to kill Colson? |
Сэр, есть что-нибудь о том, кто, возможно, пробовал убить Колсона? Это не мы. |
But is there anything else you can tell us? |
Но, может у тебя есть какие-то секреты? |
But just because there's uncertainty doesn't mean there's anything to fear. |
Но только потому, что есть что-то неизвестное, не значит, что нечего бояться. |
Is there anything you can remember? |
Есть еще что то, что ты можешь вспомнить? |
Is there anything you do before? Over and over? |
Есть что-нибудь, что ты делаешь постоянно? |
Is there anything wrong with that? |
А что, есть какие-то проблемы? |
You got any needles or anything sharp? |
У тебя есть иголки или что-нибудь острое? |
Kendall, anything else down there other than her body? |
Кендалл, что-нибудь ещё есть, кроме её тела? |
Is there anything in the Shanshu that can help us? |
Послушай. Есть что-нибудь в Шан-шу, что поможет нам понять, что происходит? |
Is anything further away than Russia? |
Есть что-нибудь дальше, чем Россия? |
Is there anything in this town that doesn't get publically discussed? |
Есть что-нибудь в этом городе, что вы не обсуждаете? |
Do you think the library will have anything on climate change? |
Как думаешь, есть в библиотеке что-нибудь об изменениях климата? |
So is there anything you know that can help me? |
А теперь, у тебя есть что-нибудь, что может мне помочь? |
Is there any way that Raj could have seen anything incriminating? |
Есть ли вероятность того, что Радж увидел что-то обвинительное? |
Do you have anything with the date? |
У вас есть что-нибудь, подтверждающее дату? |
Is there anything more important than this? |
Есть что-нибудь более важное, чем это? |
He has a wife; He does not make enough money to pay back $52,000 for anything. |
У моего мужа есть работа, жена, ребенок. |
Does she have anything that's not blue? |
У неё вообще есть что ни будь не голубое? |
I didn't mean to suggest that we had a future or anything. |
Я вообще-то и не думал, что у нас есть будущее и все такое. |
Is there anything they won't do? |
Есть что-то, чего они не делают? |
I don't want you to be anything but who you truly are. |
Я не хочу, чтобы ты была не той, кто есть на самом деле. |
So if there's anything that you've been wanting that could make you more comfortable or... |
Если есть что то что тебе нужно что сделает твою жизнь комфортнее или... |