| I'd like to know whether your wives and children... had anything to say about this. | Я хотел бы знать, если вашим женам и детям есть о чём сказать. |
| I mean, is it anything we need to worry about? | У нас есть причина для беспокойства? |
| And I'll reach out to our NATO allies, see if they have anything. | А я поговорю с нашими союзниками из НАТО, вдруг у них что-то есть. |
| Sir, anything on who tried to kill Colson? | Сэр, есть что-нибудь о том, кто, возможно, пробовал убить Колсона? Это не мы. |
| But is there anything else you can tell us? | Но, может у тебя есть какие-то секреты? |
| But just because there's uncertainty doesn't mean there's anything to fear. | Но только потому, что есть что-то неизвестное, не значит, что нечего бояться. |
| Is there anything you can remember? | Есть еще что то, что ты можешь вспомнить? |
| Is there anything you do before? Over and over? | Есть что-нибудь, что ты делаешь постоянно? |
| Is there anything wrong with that? | А что, есть какие-то проблемы? |
| You got any needles or anything sharp? | У тебя есть иголки или что-нибудь острое? |
| Kendall, anything else down there other than her body? | Кендалл, что-нибудь ещё есть, кроме её тела? |
| Is there anything in the Shanshu that can help us? | Послушай. Есть что-нибудь в Шан-шу, что поможет нам понять, что происходит? |
| Is anything further away than Russia? | Есть что-нибудь дальше, чем Россия? |
| Is there anything in this town that doesn't get publically discussed? | Есть что-нибудь в этом городе, что вы не обсуждаете? |
| Do you think the library will have anything on climate change? | Как думаешь, есть в библиотеке что-нибудь об изменениях климата? |
| So is there anything you know that can help me? | А теперь, у тебя есть что-нибудь, что может мне помочь? |
| Is there any way that Raj could have seen anything incriminating? | Есть ли вероятность того, что Радж увидел что-то обвинительное? |
| Do you have anything with the date? | У вас есть что-нибудь, подтверждающее дату? |
| Is there anything more important than this? | Есть что-нибудь более важное, чем это? |
| He has a wife; He does not make enough money to pay back $52,000 for anything. | У моего мужа есть работа, жена, ребенок. |
| Does she have anything that's not blue? | У неё вообще есть что ни будь не голубое? |
| I didn't mean to suggest that we had a future or anything. | Я вообще-то и не думал, что у нас есть будущее и все такое. |
| Is there anything they won't do? | Есть что-то, чего они не делают? |
| I don't want you to be anything but who you truly are. | Я не хочу, чтобы ты была не той, кто есть на самом деле. |
| So if there's anything that you've been wanting that could make you more comfortable or... | Если есть что то что тебе нужно что сделает твою жизнь комфортнее или... |