Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Do you have anything for me at all? У тебя есть что-нибудь для меня?
Do you have anything on this floor? У вас есть что-нибудь на этом этаже?
Is there anything in there about how she communicates with the other side? Там есть что-нибудь о том, как она связывалась с другой стороной?
I wouldn't trade my years at Cheers for anything, but I am very happy with my life the way it is today. И бы ни на что не променял мои годы в Чирс но я очень рад той жизни, которая у меня есть сейчас.
Right. Lfthere's anything you want to ask me, it'll need to be before I go. Так, если у вас есть ко мне вопросы, их нужно решить прежде, чем я уйду.
I don't think there's anything in your price range up here. К сожалению, не думаю что тут есть что то в вашем ценовом диапазоне.
Isn't there anything I can say to change things? Есть хоть что-то, что может заставить тебя передумать?
There's a great big block of it in the fridge, because Nurse Crane won't eat anything fried in dripping. В холодильнике есть довольно большой кусок, потому что сестра Крейн не ест ничего жаренного на жире.
You think you have the right to ask for anything? Ты считаешь, что у тебя есть право требовать что либо?
I just didn't think I'd be able to change anything if Dr. Heidecker's letter didn't... Я-то думал, что ничего изменить нельзя, если есть письмо доктора Хайдекер...
You would tell me if there's anything wrong? Ты ведь скажешь мне, если у тебя есть проблемы?
If there is anything I can do - Если есть что-то, что я могу...
Of course not, Roz, but we don't even know if we have anything to tell yet. Ну, конечно, Роз, но мы пока не знаем, есть ли вообще о чём рассказывать.
Do I have anything to worry about? Есть ли что-то, о чем мне следует беспокоиться?
You have anything good for me? У тебя есть что-нибудь хорошее для меня?
Has she got anything to say for herself? У нее есть что сказать в свое оправдание?
Is there anything more beautiful than a sunrise? Есть ли что-нибудь более красивое, чем восход?
see if they've got anything else. вдруг у них ещё что-то есть.
I'm starving, have you done anything for lunch? 'Я проголодался, есть что-нибудь на ланч?
Do you have anything for stress and exhaustion? У вас есть что-нибудь от стресса и усталости?
is there anything in your spiritual programming about making peace with your enemies? А есть что-то в вашей духовной программе насчет заключения мира с врагами?
I daren't ask if you've got anything to stop my mascara from running. Я даже не буду спрашивать, есть ли у вас что-то от потекшей туши.
Speaking of found, you got anything on our dead robber? Насчет найденного, у тебя есть что-нибудь на мертвого грабителя?
Kim, have you got any scissors or anything? Ким, есть ножницы или что-нибудь?
"Is there anything else we should know?" "Есть, что мы должны о вас знать?".