Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
The governor has everything he needs and no reason to suspect anything is amiss. В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ "ЧЕРНЫХ ПАРУСОВ" - У губернатора есть все, что ему нужно, и он не заподозрит никакого подвоха.
Elliot, anything new on D'Angelo? Эллиот. -Есть что-нибудь новое по Д'Анджело? -Отрабатываем эту версию.
Althought for him there wasn't anything more alluring than the equilibrium of the two extremes. Мещанство же, или буржуазность, всегда наличное людское состояние, есть не что иное, как попытка найти равновесие, как стремление к середине между бесчисленными крайностями и полюсами человеческого поведения.
And that can be anything from baby goods to fashions to - how many of you have a power drill, own a power drill? Right. И это может быть чем угодно, от детских товаров допредметов моды до... У кого из вас есть электродрель? Есть дрель? Отлично.
Is there anything in it for us, anything to help? Possibly. Для нас там что-нибудь есть полезного?
Anyone's got anything on them at all, anything at all, they get collared. Если у кого-то есть подозрения на кого-либо, повторяю, на кого-либо, они должны быть арестованы.
Kevin, I must say I'm mystified by your continuing inability to absorb anything from this class. Но мы здесь для того, чтобы начать осознавать вашу сущность... и когда мы сделаем это, каждый из вас сможет гордо встать и объявить: "Я есть".
If he's got anything, he'd have to put it on the table. Если у него что-то есть, пускай выкладывает.
Too early to say exactly, but I will go back to the scene to see if there's anything that could have caused it. Я вернусь на место происшествия, чтобы увидеть, есть ли что-нибудь, что могло стать причиной этого.
Do you have anything that is a little naughty? Есть ли у вас что-нибудь попикантнее?
Unplug your mind, we won't talk about anything. То есть, отключись, и мы забьем на эту тему.
And Will the English in the coffee mesto saying he can fence anything any malchick tries to crast. При том что в кафе "Масклмэн" есть такой Билл Англичанин... и вот он говорит, что нарисует нам дельце, о котором любой может только мечтать.
They don't want to have anything to do with politics. Есть и те, кто думает, что всё это дело противно, и не хотят иметь дело с политикой.
It can teach you everything you ever wanted to know about anything. В ней есть всё обо всём.
She certainly didn't let on there'd be anything more than that. Она, безусловно, то есть...
If anything happens to you, I won't be able to face Jinguji. Есть куча способов сделать тебя похожей на капитана Джингучи.
[...] you with pretty much anything you could want for 3D development. На данный момент и у нас есть отставание - быстрая анимация геометрии.
It'll take us a day or so to see if we get anything. Денёк уйдёт на то, чтобы посмотреть, что там есть.
OK, so, as long as Tammy doesn't do anything to antagonize him, we may have a chance. Пока Тэмми не сделает ничего, что могло бы его обозлить, у нас есть шанс.
I'm sure you'll tell me as soon as there's anything you think I ought to know. Наверное мне не стоит спрашивать, есть ли у вас зацепки и вообще.
If there's anything I can do to help... I can handle it from here. Если есть что-нибудь, что еще я могу сделать для вашего расследования...
Video presentations and other business instruments are available online. You do not sell anything. У Вас есть уникальный шанс - заниматься одновременно и бизнесом и здоровьем.
Now, this is surgery, so don'teat anything before you come in, because I'll havea big breakfast waiting for you. Перед операцией не следует ничего есть, потому что здесь вас будет ждать роскошный завтрак.
Captain, have you anything definite on this boy Sanchez? У Вас есть что-нибудь на Санчеса?
There's a note in his file that says to call us if anything suspicious happens with him. В его досье есть примечание, в случае чего позвонить нам.