Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Anything that can tell me. Может, есть еще что-то, что вы забыли упомянуть.
Anything that can help us? Томек, у тебя есть что-то, что может нам помочь?
Anything special about these? В этих драгоценностях есть что-то необычное?
Anything for me there? Достал? - Есть кто на шухере?
Anything I should know first? Есть что-нибудь, о чем я должен знать?
Anything I might have read? Есть что-то, что я уже мог прочесть?
Anything back here on Earth? А что-нибудь здесь, на земле, есть?
When I asked her if she feared anything, or whether she would miss anything from Mathare, she said, What would I fear that I haven't confronted already? Когда я ее спросила, боится ли она чего-то, или есть ли что-то в Мафаре, которого ей будет не хватать, она сказала, Чего бы я могла боятся, с чем уже не сталкивалась?
Against this background, may I ask delegations that have requested more time if they have anything new to report in this regard? На этом фоне позвольте мне спросить те делегации, которые просили больше времени, есть у них что-нибудь новое, что они могли бы сообщить в этом отношении.
Is there anything else I should know about you? Quirks you have besides no touching? Скажи, у тебя есть ещё особенности, про которые нужно знать? я хочу сказать, помимо того, что тебя нельзя трогать.
I have that sense, not because of anything particular in store for me, but because I read it would be a good year in a 1968 book by Norman Mailer. У меня есть такое чувство не потому, что лично меня что-то ждёт в будущем, а потому, что я прочитал, что это будет хороший год, в книге Нормана Мейлера, написанной в 1968 году.
I'll do anything and everything To assassinate what little character you have, And I won't give it a second thought Сделаю всё и вся, чтобы разрушить вашу мелкую жизнь, и глазом не моргну, потому что вы ужасные люди, из тех, у кого все есть, но им все мало.
Anything on our database? На него есть, что-нибудь в нашей базе данных?
Anything that we have... Все, что у нас есть...
Just for the record, Sergeant, is there anything I ought to know about you and Will McEwan? Just for the record, Sergeant, is there anything I ought to know about you and Will McEwan? Не для протокола, Сержант, есть еще что-то, что мне следует знать, о тебе и Вилле МакЮане?
Anything on the ex-boyfriend? Что у нас есть на ее бывшего парня?
Anything that helps Jessie? Есть что-нибудь, что поможет Джесси?
Anything else bothering you? Есть что-то ещё? - Да.
Anything to do here? Есть что-то, чем здесь можно заняться?
Anything we can use? У тебя есть для нас что-нибудь?
Anything from your mother? Есть что то от твоей матери?
Anything on the menu. Всё, что есть в меню.
Anything, whatever you say Что есть - на твое усмотрение.
Anything fast around here? Здесь в окрУге есть что-нибудь быстрое?
Anything you can tell us. Есть что-то, что вы можете нам рассказать?