| Is there anything we might have missed? | Есть что-нибудь, что мы упустили? |
| Is there anything better than my best friend's face on a girl body? | Есть что-нибудь лучше чем лицо моего лучшего друга на теле девушки? |
| Dad, is there anything unusual in Grampa's coffee? | Папа, есть ли что-то необычное в дедушкином кофе? |
| Do you have anything in your pockets? | У вас есть что-нибудь в карманах? |
| You know, if there is anything on these grenade fragments that'll lead us back to Sergei, I will find it. | Ты знаешь, если в этих осколках гранаты что-то есть, что приведет нас к Сергею, я это найду. |
| You got anything I could feed my boss on Milo's condition? | Есть что-нибудь о состоянии Майло, о чем я могу доложить боссу? |
| I keep thinking, was there anything I could have done differently? | Я продолжаю думать, есть ли что-то, что я могуа сделать по-другому? |
| You guys have anything we can cook for sides with these? | Ребят, а у вас есть что приготовить в качестве гарнира к этому? |
| Rafe, if there's anything I need to know about Quentin's story, now's the time to come clean. | Рейф, если есть что-то, что мне стоит знать про историю Квентина, сейчас самое время сказать начистоту. |
| That ring you have, can it amplify anything other than human energy? | То кольцо, что у тебя есть, может оно увеличить энергию, отличную от человеческой? |
| Don't you dare walk down the street anything less than proud to be who you are. | Разве ты не рискуешь ходить реже по улицам чем гордится быть тем, кто ты есть. |
| FURY: ls there anything we know for certain? | Есть что-нибудь, в чём мы уверены? |
| I don't think thinking has anything to do with it anymore, Ephraim. | Не думаю, что тут уже есть, о чем думать, Эфраим. |
| You got anything to make me feel better? | Есть варианты, как улучить мне настроение? |
| And then I thought if there's anything I could do for you to make this an easier time... | И тогда я подумал, что если есть что-то, что я могу сделать для тебя, чтобы облегчить сложный момент... |
| I just don't... I mean, it's not like he has to get him anything. | То есть он ведь не обязан ничего ему дарить. |
| Did we get anything on them? | У нас есть что-нибудь на них? |
| You got anything else for me? | У тебя есть ещё что-нибудь для меня? |
| Do you have anything higher up? | А у вас что-нибудь повыше есть? |
| Is there anything here from the flower shop? | Здесь есть что-нибудь из цветочного магазина? |
| Magnifico! Do we have anything yet? | Великолепный! У вас есть что-нибудь? |
| Shue, you have anything to add? | Шу, тебе есть что добавить? |
| You got anything to say about that, smartass? | Вам есть что сказать об этом, умник? |
| This American, do we have anything on him? | Есть у нас что-нибудь об этом американце? |
| I mean, it's not like I lie to him... or anything. | Ну, то есть я ему не вру. |