Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Have you anything to say before begins the Claw Plock? Эдна, у тебя есть, что сказать перед началом Клешной Сечи?
Is there anything you'd like to add further, Michael? Есть еще что-нибудь, что ты можешь добавить, Майкл?
Actually, Dix, is there like any news on any deals or anything? Кстати, Дикс, есть какие-нибудь новости по сделкам каким или что-то такое?
If you have anything to say, you need to say it through your lawyer. Если вам есть, что сказать... действуйте через своего адвоката.
You always said if there was ever anything you could do for me when I get out... Ты всегда говорил, что если есть что-то, что ты можешь для меня сделать, когда я выйду...
When the unit was disbanded, I don't know, I just couldn't let anything go. Когда отряд расформировали, я не знаю, я просто не мог все оставить как есть.
If there is one thing that a little girl will do anything for, and that is for her sister. Есть вещи, ради которых малышка сделает всё, что угодно... ради своей сестры.
But is there anything else going on that we should be aware of? Но есть ли что-то ещё, что нам стоит знать?
You got anything you want me to hang out? У тебя есть что-нибудь, что повесить?
Are you hungry? Look, I don't want to share anything with you. Я не хочу с Вами ни пить, ни есть.
If you have anything to say at all, you will say it to me. Если вам есть, что сказать, говорите со мной.
I mean, it's like why bother even trying to make anything that you really care about? То есть зачем даже пытаться делать что-то, что тебе небезразлично?
Now Mindy, do you have anything you'd like to share? Теперь Минди, у тебя есть чем с нами поделиться?
Do you have anything to say before you are consigned to hell? Вам есть что сказать, перед тем, как отправиться в ад?
Mike, do we have anything else on the car they both were driving? Майк, у нас есть что-нибудь на машину, которую они оба вели?
[Chuckles] So, Captain, do you have anything to report that might defuse this situation? Итак, капитан У вас есть, что доложить мне, чтобы немного разрядить ситуацию?
Chow, do you have anything you want to tell me? Чоу, у тебя есть что сказать мне?
Do we have anything for her to wear that doesn't resemble a sack of turnips? У нас есть что-нибудь из одежды для нее что не напоминает мешок с репой?
I get it, am but isn't there anything that doesn't involve snow? Я понял, но есть что-нибудь, что не связано со снегом?
You got anything in here besides coffee that can help warm us up? Есть что-нибудь крепче кофе в этой дыре чтобы согреться?
Is there anything you want me to do today, Dad? Папа, у тебя сегодня есть задание для меня?
I'm not hungry for anything. Сегодня вечером мне ничего не хочется есть!
Do you have any files you can check or anything? У тебя есть какие-нибудь записи, с которыми можно свериться?
Now, look here... Captain, anything on the Doctor and Miss Grant? Капитан, есть что-нибудь о Докторе и мисс Грант?
When you are an alien, you're willing to sacrifice anything, everything, betray your fundamental instincts Если ты инопланетянин, ты готова пожертвовать чем угодно, всем, что у тебя есть, предать свои основные инстинкты,