Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Who has a third worst anything? У кого вообще есть список худших вариантов чего угодно?
Is there anything else, Mr. Canning? У вас есть еще что-то, мистер Каннинг?
Is there anything in their background to suggest where we should be focusing our appeal? Есть какие-нибудь данные, чтобы предположить, на чем мы должны сосредоточиться при апеляции?
Is there anything I can do to help my situation? Есть ли что-то, что я могу сделать в своей ситуации?
~ Have we got anything fresh, Alan? У нас есть какие-то новости, Алан?
We're trying to determine what happened right now and if there is anything you can remember that might assist... Мы сейчас пытаемся определить, что случилось, и если есть что-нибудь, что ты можешь вспомнить, это могло бы нам помочь...
I mean, if there's anything in this C.T., I can't make it out. В смысле, если что-то и есть на КТ, я не могу разобрать.
And now I've got my vision, and what I see is bigger than anything that's come before. И у меня есть такой талант, я предвижу, что это будет круче, чем что-либо раньше.
Got a bunch of string that's not doing anything. У меня есть куча ненужных ниток.
ls there anything I can get for you? Есть что-нибудь еще я могу для тебя сделать?
~ So have you got anything in walnut? У вас есть что-нибудь из ореха?
There anything else on the computer? На этом компьютере еще что-нибудь есть?
Obviously, the town council is balking, say they're not even look at anything over five stories, so I had a brilliant idea, Bill. В городском совете упираются, говорят, они не будут смотреть ни на что выше пяти этажей, и у меня есть гениальная идея, Билл.
So you deny you did anything to Christina? То есть, ты отрицаешь свою связь с тем, что произошло с Кристиной?
Just wanted to ask if there's anything we should know. Может там есть то, что мы должны знать.
Is there anything you wish to add? Есть что-нибудь, что бы ты хотел добавить?
Carol, do we have anything? Кэрол, у нас есть что-нибудь?
Actually, we were wondering if there's anything on the bodies that might lead us to whoever did this. Вообще-то, мы хотели узнать, есть ли что-то на телах, что могло бы вывести нас на исполнителя всего этого.
Do you have anything in your vest that can help us? В твоем жилете есть что-нибудь, что может нам помочь?
Do you have anything with an actual narrative? А у вас есть что-нибудь с настоящим сюжетом?
Got anything else we need to be paranoid about? Есть еще какие-то причины для беспокойства?
So, you're not seeing anything? То есть ты не видишь ничего подозрительного?
You see, I have a strict policy against doing anything where people won't feel sorry for you if you die. Видишь ли, у меня есть строгое правило - не совершать поступки, из-за которых люди не будут жалеть тебя, если ты умрешь.
Mr. Carter, is there anything you need from us? Мистер Картер, у вас есть какие-то пожелания?
I have full access to anything on their phones and the passwords to check the phones. У меня есть доступ ко всему на их телефонах, и пароли, чтобы проверять телефоны.