Think you might have anything for me? |
У тебя есть что-нибудь для меня? |
But now, I have a... a Web service thingy that lets me know if anything happens to her. |
Но теперь, у меня есть... эта штука с интернетом, которая даёт мне знать, если с нею что-то случается. |
Do we have anything on the committee members? |
У нас есть что-нибудь на членов комиссии? |
So if there's any last words, anything at all you want to say, please, Ariel and I are happy to help. |
Но, если у вас есть какие-то слова, которые вы хотите ей сказать, пожалуйста, мы с Ариэль с радостью вам поможем. |
I believe that's gold seepage, doesn't necessarily mean there's anything underneath it. |
Не всегда это означает, что она есть в глубине. |
Is there anything that still works after you've looked at it? |
Есть здесь хоть что-нибудь, что еще работает, после того, как ты посмотрел на это. |
Do you have anything of William's with you? |
У тебя есть что-то, что принадлежит Уильяму? |
Is anything else in the blender? |
А в блендере есть что-то еще? |
If your area falls into anything residential or commercial, knock on doors. |
Если в вашем квадрате есть какое-нибудь жильё или промышленные здания, стучитесь в двери. |
Have we got anything significant on the parents? |
У нас есть что-то стоящее на родителей? |
! But... is there anything to be un... buoyant about? |
Но... разве есть что-то чтобы... перестать веселиться? |
Is there anything you're not telling me? - Why? |
Возможно, есть что-то, чего вы мне не говорите? |
Do you have anything to drink? |
Есть что-нибудь выпить? - Да. |
I find it hard, when I hear you talking like you've got anything to be ashamed of. |
Мне тяжело слышать, когда ты говоришь, что тебе есть чего стыдиться. |
But the old cow's rich and she thinks because of that she can do anything. |
Однако у старой коровы есть деньги и поэтому она думает, что может делать все, что ей захочется. |
Do you have anything that works all the time? |
А у вас есть что-нибудь, что работает в 100%? |
Do you have anything to add? |
Дэни, тебе есть что сказать? |
Okay, you've got my contact info, so just call me directly if anything else comes up. |
Хорошо, у вас есть мои контакты, так что звоните мне напрямую если что-то ещё станет известно. |
If you have anything else you want to add to your statement, now would be the time. |
Если у вас есть что-то, что вы хотите добавить в ваше заявление, то сейчас самое время. |
Is there anything more on our three suspects? |
Есть что-то ещё о наших подозреваемых? |
Do you have anything on you? |
У вас есть что-нибудь при себе? |
Is there anything in the world you wouldn't do to save your skin? |
Есть что-нибудь в этом мире, что бы ты не согласилась сделать, чтобы спасти свою шкуру? |
Is there anything to eat in this thing? |
В этой штуке есть что поесть? |
Do you have any leads, clues, anything? |
Есть ли у вас какие-нибудь зацепки, наводки, что-нибудь? |
Is there anything you can do? I can give him a general stimulant, but it would be risky. |
Могу дать ему стимулятор, но в этом есть риск. |