Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Think you might have anything for me? У тебя есть что-нибудь для меня?
But now, I have a... a Web service thingy that lets me know if anything happens to her. Но теперь, у меня есть... эта штука с интернетом, которая даёт мне знать, если с нею что-то случается.
Do we have anything on the committee members? У нас есть что-нибудь на членов комиссии?
So if there's any last words, anything at all you want to say, please, Ariel and I are happy to help. Но, если у вас есть какие-то слова, которые вы хотите ей сказать, пожалуйста, мы с Ариэль с радостью вам поможем.
I believe that's gold seepage, doesn't necessarily mean there's anything underneath it. Не всегда это означает, что она есть в глубине.
Is there anything that still works after you've looked at it? Есть здесь хоть что-нибудь, что еще работает, после того, как ты посмотрел на это.
Do you have anything of William's with you? У тебя есть что-то, что принадлежит Уильяму?
Is anything else in the blender? А в блендере есть что-то еще?
If your area falls into anything residential or commercial, knock on doors. Если в вашем квадрате есть какое-нибудь жильё или промышленные здания, стучитесь в двери.
Have we got anything significant on the parents? У нас есть что-то стоящее на родителей?
! But... is there anything to be un... buoyant about? Но... разве есть что-то чтобы... перестать веселиться?
Is there anything you're not telling me? - Why? Возможно, есть что-то, чего вы мне не говорите?
Do you have anything to drink? Есть что-нибудь выпить? - Да.
I find it hard, when I hear you talking like you've got anything to be ashamed of. Мне тяжело слышать, когда ты говоришь, что тебе есть чего стыдиться.
But the old cow's rich and she thinks because of that she can do anything. Однако у старой коровы есть деньги и поэтому она думает, что может делать все, что ей захочется.
Do you have anything that works all the time? А у вас есть что-нибудь, что работает в 100%?
Do you have anything to add? Дэни, тебе есть что сказать?
Okay, you've got my contact info, so just call me directly if anything else comes up. Хорошо, у вас есть мои контакты, так что звоните мне напрямую если что-то ещё станет известно.
If you have anything else you want to add to your statement, now would be the time. Если у вас есть что-то, что вы хотите добавить в ваше заявление, то сейчас самое время.
Is there anything more on our three suspects? Есть что-то ещё о наших подозреваемых?
Do you have anything on you? У вас есть что-нибудь при себе?
Is there anything in the world you wouldn't do to save your skin? Есть что-нибудь в этом мире, что бы ты не согласилась сделать, чтобы спасти свою шкуру?
Is there anything to eat in this thing? В этой штуке есть что поесть?
Do you have any leads, clues, anything? Есть ли у вас какие-нибудь зацепки, наводки, что-нибудь?
Is there anything you can do? I can give him a general stimulant, but it would be risky. Могу дать ему стимулятор, но в этом есть риск.