We now have the power and instruments to prevent anything similar from ever happening again. |
Теперь у нас есть полномочия и средства для предотвращения подобных событий в будущем. |
Multilateralism, if anything, is the sum of "enlightened self-interest". |
Если уж на то пошло, то многосторонность есть сумма "просвещенного своекорыстия". |
There is not anything else in this room with closed shutters. |
Вот и все, что есть в этой комнате с закрытыми ставнями. |
You should not eat anything during the grip of the capsule. |
Во время принятия капсулы нельзя ничего есть. |
You will not eat or drink anything without my permission. |
Тебе запрещено есть и пить без моего разрешения. |
I got anything to worry about? |
Есть что-то, о чём мне следует беспокоиться? |
So, boys, anything else? |
Итак, мальчики, у вас есть ещё вопросы? |
I don't think it says anything. |
Не уверен, что там есть смысл. |
Is there anything else I should know? |
Есть ли ещё что-нибудь, что я должен знать? |
Do you have anything on her? |
У вас есть что нибудь на нее? |
Yes, if you have anything. |
Да, если у тебя есть что-то. |
I think that there is room for improvement in anything. |
Считаю, что простор для совершенствования есть во всем. |
There's nothing redundant here and still you can find anything you need. |
Здесь нет ничего лишнего, и в тоже время есть все, что Вам нужно. |
You've still got a chance to be anything you want. |
У вас еще есть возможность быть тем, кем захотите. |
Not if our esteemed governor has anything to say about it. |
Нет, если нашему уважаемому губернатору есть что сказать. |
I don't think there is anything especially revolutionary at the moment. |
Не думаю, что сейчас есть что-то особенно революционное. |
I don't think there's anything wrong for judges and lawyers to unwind over sports. |
Я не думаю, что есть что-то плохое для судей и адвокатов расслабится вместе, занимаясь спортом. |
If there's anything that we can do... |
Если есть что-то, что мы можем сделать... |
If there's anything there, I need to know by tomorrow morning. |
Если там что-нибудь есть, завтра к утру я должна об этом знать. |
You cannot teach a man anything; you can only help him find it within himself. |
Человека нельзя чему-то научить; можно только помочь ему открыть то что есть в нем самом. |
If the parents in back have anything helpful to say, let me know. |
Если у родителей есть полезные замечания, дайте мне знать. |
You got anything solid on him? |
У тебя есть, что ему предъявить? |
I can't think or do much of anything anymore. |
Я больше не могу ни есть ни думать Ни даже заниматься своими обычными делами. |
Every day I get an offer for you and you don't want to do anything. |
Каждый день у меня есть предложение для тебя, а ты не хочешь ничего делать. |
Not that I have anything to perform. |
Не то, чтобы мне есть что представлять. |