Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Niles and I would give anything to have what you have. Найлс и я всё бы отдали за то, чтобы иметь то, что есть у тебя.
I didn't know there was anything going on between you, I swear. Клянусь, я не знал, что между вами что-то есть.
is there anything else you know as well as that? Есть что-нибудь еще, чтобы ты знал также хорошо, как это?
But just don't pretend it's anything but that. Ќо не надо думать, что есть что-то, кроме этого.
If there's anything there, we should get an image. Если тут что-то есть, мы увидим картинку.
If there's anything you need, it can be brought up. Если есть что-нибудь, что вы Нужно, его можно воспитывать.
If there's anything my office can do to help you or your family... Если есть хоть что-нибудь, что мы можем сделать, чтобы помочь вам и вашей семье...
There are a lot of powerful people who will do anything to get their hands on these. Есть множество могущественных людей, которые сделают всё что угодно, чтобы прибрать это к своим рукам.
Murray, do we have any gigs or anything? Мюррей, а у нас есть концерты или типа того?
So anybody leaves anything here, you could just take it. То есть если кто-то здесь что-либо оставит, ты просто возьмешь это.
I could look him up in court records, see if anything pops. Я могу проверить его в базе. Посмотреть, есть ли что.
We should see if there's anything we can use and head back. Нужно посмотреть, что есть полезного, и уходить.
A boat's a boat, but the mystery box could be anything. Лодка есть лодка, но загадочная коробка может быть чем угодно.
Megan, is there anything you want to say? Мэган, есть что-то, что вы бы хотели сказать?
I feel like I could... do anything. То есть, я чувствую, что могу сделать всё, что угодно.
She thinks you're entitled to anything you can get. Она думает, что у вас есть право на то, что Вы заслужили.
This is better daytime soap than anything we've got. Это лучший дневной сериал из всех, что у нас есть.
Do I have anything that's... Может, у меня есть что-то более...
It's got everything you need for day-to-day work and anything else is in here. Здесь есть всё необходимое для повседневной работы, а всё остальное хранится тут.
Teal'c, is there anything familiar about the planet? Тилк, есть ли что-нибудь знакомое на этой планете, а также что говорил Дэниел?
We need anything you might have on her. Нам нужно всё, что у вас есть на нее.
You got anything on Kevin Carroll yet? У тебя уже есть что-нибудь на Кевина Кароля?
But anything with actual grains, I can't do. Но если там есть цельные зёрна - так не пойдёт.
I'll see if he has anything for us. Я посмотрю, есть ли что-нибудь для нас.
Let's not eat or touch or smell anything. Давайте не будем ничего есть, трогать или нюхать.