Niles and I would give anything to have what you have. |
Найлс и я всё бы отдали за то, чтобы иметь то, что есть у тебя. |
I didn't know there was anything going on between you, I swear. |
Клянусь, я не знал, что между вами что-то есть. |
is there anything else you know as well as that? |
Есть что-нибудь еще, чтобы ты знал также хорошо, как это? |
But just don't pretend it's anything but that. |
Ќо не надо думать, что есть что-то, кроме этого. |
If there's anything there, we should get an image. |
Если тут что-то есть, мы увидим картинку. |
If there's anything you need, it can be brought up. |
Если есть что-нибудь, что вы Нужно, его можно воспитывать. |
If there's anything my office can do to help you or your family... |
Если есть хоть что-нибудь, что мы можем сделать, чтобы помочь вам и вашей семье... |
There are a lot of powerful people who will do anything to get their hands on these. |
Есть множество могущественных людей, которые сделают всё что угодно, чтобы прибрать это к своим рукам. |
Murray, do we have any gigs or anything? |
Мюррей, а у нас есть концерты или типа того? |
So anybody leaves anything here, you could just take it. |
То есть если кто-то здесь что-либо оставит, ты просто возьмешь это. |
I could look him up in court records, see if anything pops. |
Я могу проверить его в базе. Посмотреть, есть ли что. |
We should see if there's anything we can use and head back. |
Нужно посмотреть, что есть полезного, и уходить. |
A boat's a boat, but the mystery box could be anything. |
Лодка есть лодка, но загадочная коробка может быть чем угодно. |
Megan, is there anything you want to say? |
Мэган, есть что-то, что вы бы хотели сказать? |
I feel like I could... do anything. |
То есть, я чувствую, что могу сделать всё, что угодно. |
She thinks you're entitled to anything you can get. |
Она думает, что у вас есть право на то, что Вы заслужили. |
This is better daytime soap than anything we've got. |
Это лучший дневной сериал из всех, что у нас есть. |
Do I have anything that's... |
Может, у меня есть что-то более... |
It's got everything you need for day-to-day work and anything else is in here. |
Здесь есть всё необходимое для повседневной работы, а всё остальное хранится тут. |
Teal'c, is there anything familiar about the planet? |
Тилк, есть ли что-нибудь знакомое на этой планете, а также что говорил Дэниел? |
We need anything you might have on her. |
Нам нужно всё, что у вас есть на нее. |
You got anything on Kevin Carroll yet? |
У тебя уже есть что-нибудь на Кевина Кароля? |
But anything with actual grains, I can't do. |
Но если там есть цельные зёрна - так не пойдёт. |
I'll see if he has anything for us. |
Я посмотрю, есть ли что-нибудь для нас. |
Let's not eat or touch or smell anything. |
Давайте не будем ничего есть, трогать или нюхать. |