If anything had mystical properties, if anything had magic, well, I'd say it'd be water. |
Если у чего-то и есть магические свойства, если в чём-то и есть волшебство, то я сказал бы, что в воде. |
Do you have anything to eat? |
У тебя, что-нибудь есть из еды? |
When the Federation banned all leisure transport, they went in for stealing anything on wheels or could fly. |
После того, как Федерация запретила использование личного транспорта в развлекательных целях, они начали красть все, у чего есть колеса, и все, что способно летать. |
You got anything to drink besides coffee? |
Есть у вас другие напитки, кроме кофе? |
Mercedes, do you have anything else in your repertoire? |
Мерседес, у тебе еще есть что-нибудь, в твоем репертуаре? |
Is there anything he's not allergic to? |
А есть что-нибудь, на что у него нет аллергии? |
I didn't know there was anything even out this far. |
Не знала, что в такой глуши хоть что-то есть. |
You should have someone else to talk to, especially if there's anything... anything you'd prefer I didn't know about. |
Нужно, чтобы был кто-то еще, с кем поговорить особенно, если есть что-то... что-то, что бы ты предпочла, чтобы я не знала. |
Is there anything... anything... tying him to the emails? |
Есть что-нибудь... что-нибудь, что связывает его с имейлом? |
So if there's anything... anything at all you can think of, true or false... that the defense might try to use against you... we need to know. |
Так что, если есть что-то... все, что приходит вам на ум, невзирая на то, правда это или нет... что защита может использовать против вас... нам нужно об этом знать. |
Do you have anything to eat? |
У тебя есть, что поесть? |
Is there anything I can do for you now? |
Есть ли что-нибудь, что я могу для тебя сейчас сделать? |
Do you have anything to add to his explanation? |
У вас есть что добавить к его объяснению? |
Do you have anything to say regarding this? |
У тебя есть что сказать по этому поводу? |
Do you have anything to do tonight? |
У тебя есть дела этим вечером? |
You don't have to eat anything or drink anything. |
Если не хочешь - можешь ни есть, ни пить. |
Sam... is there anything we can pull, anything funny we can recycle? |
Сэм... есть что-нибудь, что мы можем вытащить, что угодно забавное, что мы можем использовать повторно? |
If there's anything you haven't told me - anything you've held back - for whatever reason, now might be the time. |
Если есть, что-то что вы до сих пор мне не рассказали - что-то, что вы продолжаете скрывать - по неизвестной мне причине, сейчас самое время рассказать. |
I don't think there's anything safe about us, but if anything ever does, you know, get going, we should make sure it is about us. |
Не думаю, что в нас с тобой есть хоть что-то безопасное, но если что-то начнётся, если что-то получится, мы должны быть уверены, что это наш выбор. |
I haven't said anything because I know you like Rebecca, but I've had some serious doubts for a while now, and I just don't want you to get mixed up in anything... |
Я ничего не говорил, потому что я знаю, что тебе нравится Ребекка, но у меня сейчас есть серьёзные сомнения, и я не хочу, чтобы ты вляпался во что-то... |
Do you have anything to say that has anything to do with what I'm talking about? |
Тебе есть что-нибудь сказать, что имеет отношение к тому, о чём я говорила? |
If there's anything true to that, If there's anything that's real that's left, Please... |
Если в этом есть хотя бы доля истины, если действительно что-то осталось, пожалуйста... |
And if there's anything you want to tell us, anything at all, we want to hear it. |
И если есть что-то, что ты хочешь нам рассказать, что угодно, мы хотим это услышать. |
Well, is there anything I can say, anything I can do? |
Хорошо, есть ли что я могу сказать, все что могу сделать? |
If there's anything in my memory, anything that I missed or forgot... you can find it. |
Если в памяти что-то есть, что-то, что я забыл или упустил вам под силу это найти. |