Although a good rule of thumb... for a first date is don't do anything so exciting it'll be hard to top on a second date. |
Хотя есть хорошее эмпирическое правило на первом свидании, не делай ничего настолько выдающегося, что будет трудно превзойти на втором. |
So do you have anything connecting all three crime scenes? |
Есть что-нибудь, что объединяло бы все три картины преступления? |
Well, I don't have anything definite yet, but there's an indication that these bones were originally buried beneath the floor of the factory. |
Ничего определенного пока нет, но есть доказательство, что изначально эти кости были захоронены под фабрикой. |
You got an opinion about anything, you hold on to it. |
У тебя есть мнение обо всём, ты будешь держать его при себе. |
Have you got anything for me? |
У вас есть что-нибудь для меня? |
Did you have anything in particular in mind? |
У вас есть что-то конкретное на уме? |
If you ask me, that's the American dream right there, anything can happen to anyone. |
Это и есть американская мечта, с каждым может случится всё, что угодно. |
They have given us complete access to their files and anything that they have on Matt Burns. |
Они дали нам полный доступ к их файлам. и все, что у них есть на Мэтта Бернса. |
Do we have anything that connects Tibbs to our John Doe in the alley? |
У нас есть что-нибудь связывающее Тиббса и неизвестного из переулка? |
Got anything for an awkward silence? |
Есть что-нибудь, чтобы прервать неловкое молчание? |
All right, so anything else you'd like to clear up? |
Хорошо, есть что-нибудь еще, что ты хочешь прояснить? |
Is there anything else that's not in the playbook? |
Есть что-то, что на этот раз отличается? |
Garcia, you have anything yet on Todd Backus? |
Гарсия, есть что-нибудь на Тодда Бакуса? |
Has Poliakoff got anything for us? |
У Полякова что-нибудь есть для нас? |
Is there anything as innocent as a child's laughter? |
Разве есть что-то чище, чем смех ребенка. |
Kalinda, anything on the other apps? |
Калинда, есть что-нибудь по другим приложениям? |
It's 500 years more advanced than anything we've got. |
Он на 500 лет совершеннее всего, что у нас есть. |
Is there anything more you can tell me about the plant? |
Есть ещё хоть что-нибудь об этом растении? |
Finally, is there anything we can do to improve? |
И последний вопрос: есть ли что-то, что нам стоит улучшить? |
I'm sure you've already got something much more important - a decent home and a loving father who would do anything for you. |
Я уверен, что у тебя есть лучший подарок... приличный дом и любящий отец, который сделает для тебя все на свете. |
I don't think there's anything left to talk about after what you've done. |
Я не думаю, что нам есть что обсуждать, после того, что ты сделал(а). |
You got anything to drink in here? |
У тебя есть что нибудь выпить здесь? |
Is there anything you desire at all besides me? |
Есть ли что-нибудь на свете, что вы хотите, кроме меня? |
You had anything in the last weeks? |
У тебя есть что-нибудь за последнюю неделю? |
Is there anything else you've not told me? |
Есть ещё что-то, что вы мне не рассказали? |