| I'm not eating anything in the vicinity of that book. | Я ничего не буду есть рядом с этой книгой. |
| Till then we still have a car on the house, and you have my cell number if anything comes up. | До тех пор наша машина всё ещё возле дома, и у вас есть номер моего сотового на всякий случай. |
| If there's anything you don't want anyone to know about, - chances are he already does. | Если есть что-то, о чём вы бы не хотели чтобы кто-то узнал, то возможно ему об этом уже известно. |
| We have a gun and we're not afraid of anything. | "У нас есть оружие, и мы ничего не боимся." |
| Well, there - there wasn't really anything going on. | То есть там... там реально ничего не происходит. |
| I mean, it's not as if he isn't attractive or brilliant or anything, but imagine the pillow talk, all murder and mayhem. | То есть, не скажу, что он непривлекателен, или глуп, или что-то вроде, но представь эти беседы в постели только об убийствах и погромах. |
| Is there anything that we missed? | Есть хоть что-нибудь, что мы пропустили? |
| Well, if there is anything I ought to know, I hope I hear about it before the end of the day. | Хорошо, если есть что-то, что я должен знать, я надеюсь услышать это до конца дня. |
| I'll write to you as soon as I hear, but it's extremely unlikely there is anything wrong at all. | Я напишу вам сразу, как во всем разберусь, но маловероятно, что есть какая-то проблема. |
| Have you got anything to hold her on? | У вас что-нибудь есть, чтобы задержать её? |
| Do you find anything odd about Beth's clothing? | Есть что-нибудь странное в одежде Бэт? |
| Well, is there anything that we can do? | Но есть же что-то, что мы можем предпринять? |
| If there's anything of value in this house, we are the ones who inherit it once he dies. | Если в этом доме и есть что-то ценное мы и так унаследуем его, когда старик умрёт. |
| I don't think there's anything in this jewelry store that Amy would appreciate more than the humidifier we were just looking at at Sears. | Не думаю, что в этом ювелирном есть что-то, что Эми понравится больше, чем увлажнитель, который мы присмотрели в супермаркете. |
| I have. That's why you're checking if there's anything there. | Да, и именно поэтому я прошу тебя посмотреть, есть ли там что-нибудь. |
| Is there anything special I need to ask him? | Есть что-то особенное, что я должна у него спросить? |
| I was wondering... if you had anything else? | Просто интересно... есть что-нибудь еще? |
| You have anything on her current status? | Есть что-нибудь о её нынешнем положении? |
| I'm going through the city planning schematics to see if there is anything nearby they could be accessing for an escape. | Я просматриваю схему городской планировки, есть ли что поблизости, пригодное для отступления. |
| But if I had anything on there I didn't want the FBI to know about, I'd leave it at home. | Но если у меня на ней есть то, о чём не стоит знать ФБР, я бы оставила такое у себя дома. |
| Kids, early in any relationship, there's a phase where you don't say no to anything. | Детки, в начале любый отношений есть период, когда вы соглашаетесь на любое предложение. |
| Is there anything in it that pertains to our case? | Во всём этом есть хоть что-то, что относится к нашему делу? |
| I'm sure it has its nuances just like anything else, but I'll figure it out. | Есть конечно свои нюансы как и везде, но я справлюсь. |
| And this makes about as much sense as anything else. | И в этом есть определённый смысл. |
| You don't think there's anything more here? | Ты не думаешь, что тут есть нечто большее? |