Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Anything I have, he can have. Все что есть у меня, может быть и у него.
Anything and everything a lawless and godless NSA has on him. Все, Все его беззаконные и безбожные поступки, всё, что есть у АНБ на него.
Anything we've got on Hoagland, Yarra Cove. Все, что у нас есть по Хогланду, что в устье Ярры.
Anything in your kitchen besides salsa and beer? У тебя есть, что-нибудь на кухне, кроме пива и сальсы?
Anything of value in these was already on "Gossip Girl," and everything else was far too tame. Все ценное, что здесь есть, уже в "Сплетнице", а все остальное слишком скучно.
Anything else you can think of that might help us? Есть идеи, которые помогут нам?
Anything on your end, Derrick? У тебя есть новости, Деррик?
Anything on Derek Richardson or Sonmanto. Есть что-нибудь на Дерека Ричардсона или Сонманто?
Anything on his phone from today? Что-нибудь есть у него на телефоне?
Anything, Mr. La Forge? Что-то есть, Мистер Ла Фордж?
Anything on Lina's mom's house? Есть что-то по дому матери Лины?
Anything in the trunk that could hurt me? В багажнике есть что-нибудь, что навредит мне?
Anything different about the two patterns? Есть какая-то разница между двумя последовательностями?
Anything else you need to check? Есть что-то еще, что нужно проверить?
Anything in the gas station security tapes? Есть что-нибудь на записях с камер наблюдения?
Anything more in his medical history? Есть что-нибудь ещё в его медицинской карте?
Anything else I can answer for you? щЄ вопросы ко мне есть?
So... Anything particular on your mind? Тебе есть что сказать о нем?
(Inhales) Anything on the list from the party? (Вдыхает) Есть что-нибудь по списку с вечеринки?
Anything to add, Mr. Greenberg? Вам есть что добавить, Мистер Гринберг?
Anything new about this privatization, the tender? Есть какие-то новости об этой приватизации?
Good. Anything from forensics yet on trace from the bus stop? Есть что-нибудь еще от криминалистов по-поводу следов на автобусной остановке?
Anything else besides this flight out of Miami Есть что-нибудь еще кроме этого рейса из Майами
Anything more to say in defense of males, darling? Есть что ещё сказать в защиту мужчин, дорогой?
Anything in Zach's medical records about lethal allergies? В отчёте есть что-нибудь об аллергии с летальным исходом?