Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Get their I.D.s, cell phones, anything else they have. Возьми их паспорта, водительские удостоверения, телефоны, всё, что у них есть
So, for now we cannot do anything. Так что, время у нас пока есть.
D.J., anything new on the ex-wife? ДиДжей, есть что по его бывшей?
You're sweet, jack, but let's not pretend This is anything more than it is. Джек, ты милый, но давай не будем притворяться, что между нами есть что-то большее, чем просто...
Does anyone have anything to add to what that girl just said? Есть у кого-нибудь что добавить к сказанному той девчёнки?
I wanted to see if there was anything in your files pertaining to the treatment of Dorothea Jarrow. Я хотела посмотреть, есть ли у вас в документах что-нибудь относительно лечения Доротеи Джерроу.
Is there anything you want me to do? Есть что-нибудь, что я должен сделать?
Do you have anything that I would want? У тебя есть что-нибудь для меня?
Does anyone have anything pertinent to our case? У кого есть что-нибудь подходящее для нашего дела?
You got anything on O'Brien's family in his file? В деле О'Брайена есть что о семье?
Do you think there's anything to what Ellie said? Эй, думаешь что-то есть в том, что сказала Элли?
I've always had a cat's tongue and never ate much, but At that time, I couldn't eat anything for a month... У меня всегда был "кошачий" язык и я никогда не ела много, но в то время я не могла есть что-либо целый месяц...
I don't know that I have the right to feel anything... where you're concerned. Не знаю, есть ли у меня право что-либо чувствовать, когда речь идет о тебе.
but anything new on those mirror disks? но есть что-нибудь новое по тем оптическим дискам?
You got anything else to go on? Есть у тебя что-либо еще для размышления?
If you or someone you know has any information, has noticed anything unusual, please come forward now. Если у вас или у ваших знакомых есть какая-либо информация, если вы заметили что-либо необычное, пожалуйста, откликнитесь и помогите.
Also, did you get anything on those fingerprints? И еще, есть новости об отпечатках пальцев?
And if there's anything I can do To make your stay more comfortable, I hope you'll let me know. И если есть что-то, что я могу сделать, чтобы ваше пребывание было более комфортным, я надеюсь, вы дадите мне знать.
Is there anything you don't remember? Есть что-нибудь, что ты не помнишь?
See if there's anything else in there, Mr. Dury. Посмотрите, есть ли еще что-нибудь тут, Мистер Дюри.
Do you have anything that's admissible in a court of law? У вас есть что-нибудь, что сойдет за доказательство в суде?
Is there anything that I could help you with? Есть что-то, с чем я могла бы помочь тебе?
What have we got, anything exciting here? Что у нас здесь, есть что-нибудь занятное?
Do you have anything else, Counselor? У вас есть что-нибудь еще, советник?
Well, is there anything your morale officer can do to help? Ну, есть что-нибудь, чем может помочь ваш офицер по морали?