| Get their I.D.s, cell phones, anything else they have. | Возьми их паспорта, водительские удостоверения, телефоны, всё, что у них есть |
| So, for now we cannot do anything. | Так что, время у нас пока есть. |
| D.J., anything new on the ex-wife? | ДиДжей, есть что по его бывшей? |
| You're sweet, jack, but let's not pretend This is anything more than it is. | Джек, ты милый, но давай не будем притворяться, что между нами есть что-то большее, чем просто... |
| Does anyone have anything to add to what that girl just said? | Есть у кого-нибудь что добавить к сказанному той девчёнки? |
| I wanted to see if there was anything in your files pertaining to the treatment of Dorothea Jarrow. | Я хотела посмотреть, есть ли у вас в документах что-нибудь относительно лечения Доротеи Джерроу. |
| Is there anything you want me to do? | Есть что-нибудь, что я должен сделать? |
| Do you have anything that I would want? | У тебя есть что-нибудь для меня? |
| Does anyone have anything pertinent to our case? | У кого есть что-нибудь подходящее для нашего дела? |
| You got anything on O'Brien's family in his file? | В деле О'Брайена есть что о семье? |
| Do you think there's anything to what Ellie said? | Эй, думаешь что-то есть в том, что сказала Элли? |
| I've always had a cat's tongue and never ate much, but At that time, I couldn't eat anything for a month... | У меня всегда был "кошачий" язык и я никогда не ела много, но в то время я не могла есть что-либо целый месяц... |
| I don't know that I have the right to feel anything... where you're concerned. | Не знаю, есть ли у меня право что-либо чувствовать, когда речь идет о тебе. |
| but anything new on those mirror disks? | но есть что-нибудь новое по тем оптическим дискам? |
| You got anything else to go on? | Есть у тебя что-либо еще для размышления? |
| If you or someone you know has any information, has noticed anything unusual, please come forward now. | Если у вас или у ваших знакомых есть какая-либо информация, если вы заметили что-либо необычное, пожалуйста, откликнитесь и помогите. |
| Also, did you get anything on those fingerprints? | И еще, есть новости об отпечатках пальцев? |
| And if there's anything I can do To make your stay more comfortable, I hope you'll let me know. | И если есть что-то, что я могу сделать, чтобы ваше пребывание было более комфортным, я надеюсь, вы дадите мне знать. |
| Is there anything you don't remember? | Есть что-нибудь, что ты не помнишь? |
| See if there's anything else in there, Mr. Dury. | Посмотрите, есть ли еще что-нибудь тут, Мистер Дюри. |
| Do you have anything that's admissible in a court of law? | У вас есть что-нибудь, что сойдет за доказательство в суде? |
| Is there anything that I could help you with? | Есть что-то, с чем я могла бы помочь тебе? |
| What have we got, anything exciting here? | Что у нас здесь, есть что-нибудь занятное? |
| Do you have anything else, Counselor? | У вас есть что-нибудь еще, советник? |
| Well, is there anything your morale officer can do to help? | Ну, есть что-нибудь, чем может помочь ваш офицер по морали? |