Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
I am what I am, I don't want anything. Я есть то, что я есть и больше ничего не хочу.
I mean, if there is anything on those tapes, that will work against us... То есть, если на них есть хоть что-то, что будет против нас...
Then how can my father's students have anything to do with these murders? Тогда что общего есть у учеников моего отца и этих убийств?
So is there anything that you haven't told me about these bumps? Есть еще что-то, касаемо этих выпуклостей, о чем ты мне не говорила?
I was wondering if you'd heard anything of two men in dress suits. Есть ли у вас информация о двух мужчинах в костюмах?
Is there anything you'd like to do in here? Есть тут что-то, что тебе не нравится?
You married, do you have kids, anything? Женат, есть дети, кто-либо?
I just wanted you to know that if there's anything I can do for you, my door's open. Я просто хотел дать тебе знать, что если есть что-нибудь, что я могу для тебя сделать, моя дверь открыта.
Is there anything else you'd like to share or are you done scaring us for the day? Есть ли что-нибудь еще вы хотели бы поделиться или вы сделали пугать нас в течение дня?
Look, Jack... if anything necessary, you need... my help, call me. Послушай, Джек... если что-нибудь понадобится, то есть если тебе понадобится моя помощь, звони.
So don't pretend there's anything more. так что не притворяйся, что есть что-то еще
Is there anything on this plane you don't want them to get their hands on? Есть ли что-нибудь на этом самолете, ты не хотел, чтобы попало в чужие руки?
Connie, is there anything you want to say to Hank? Конни вам есть, что сказать Хенку?
Got anything to eat around here? У вас здесь есть что поесть?
Do you own anything that doesn't look like you want to climb a mountain? У тебя есть что-нибудь, что не выглядит, как то, что ты хочешь подняться на гору?
Do we have anything from the donor profile? Что у нас есть из личного дела донора?
"If there's anything I can ever do for you"... "Если есть что-то, что я могу сделать для тебя..."
Isn't there anything you've ever wanted to buy for yourself just because? Есть что-то, что ты хотела себе купить просто так?
Chief, anything on Northcutt or Sanders out of the Department of Corrections that can help us on this? Шеф, есть что-нибудь на Нортката или Сандерса, не из департамента исполнения наказаний, что может нам помочь?
I mean, like, what if you don't feel anything? То есть когда ты ничего не чувствуешь.
Is there anything on the data recorder we found in the car? Есть что-нибудь полезное в самописце, что мы нашли в машине?
Do you think there's a chance he'll remember anything from that night? Как Вы думаете, есть ли возможность что он вспомнит хоть что-нибудь о той ночи?
I didn't know there was anything to decide. Не знала, что здесь есть что решать.
Do you have anything of his on you? Есть ли на вас что-либо из его вещей?
And what Ruby... I mean, Miss Tare, says about Bart not wanting to kill anything... И то, что сказала Руби... то есть Мисс Тэр о том, что Барт не хочет никого убивать...