I am what I am, I don't want anything. |
Я есть то, что я есть и больше ничего не хочу. |
I mean, if there is anything on those tapes, that will work against us... |
То есть, если на них есть хоть что-то, что будет против нас... |
Then how can my father's students have anything to do with these murders? |
Тогда что общего есть у учеников моего отца и этих убийств? |
So is there anything that you haven't told me about these bumps? |
Есть еще что-то, касаемо этих выпуклостей, о чем ты мне не говорила? |
I was wondering if you'd heard anything of two men in dress suits. |
Есть ли у вас информация о двух мужчинах в костюмах? |
Is there anything you'd like to do in here? |
Есть тут что-то, что тебе не нравится? |
You married, do you have kids, anything? |
Женат, есть дети, кто-либо? |
I just wanted you to know that if there's anything I can do for you, my door's open. |
Я просто хотел дать тебе знать, что если есть что-нибудь, что я могу для тебя сделать, моя дверь открыта. |
Is there anything else you'd like to share or are you done scaring us for the day? |
Есть ли что-нибудь еще вы хотели бы поделиться или вы сделали пугать нас в течение дня? |
Look, Jack... if anything necessary, you need... my help, call me. |
Послушай, Джек... если что-нибудь понадобится, то есть если тебе понадобится моя помощь, звони. |
So don't pretend there's anything more. |
так что не притворяйся, что есть что-то еще |
Is there anything on this plane you don't want them to get their hands on? |
Есть ли что-нибудь на этом самолете, ты не хотел, чтобы попало в чужие руки? |
Connie, is there anything you want to say to Hank? |
Конни вам есть, что сказать Хенку? |
Got anything to eat around here? |
У вас здесь есть что поесть? |
Do you own anything that doesn't look like you want to climb a mountain? |
У тебя есть что-нибудь, что не выглядит, как то, что ты хочешь подняться на гору? |
Do we have anything from the donor profile? |
Что у нас есть из личного дела донора? |
"If there's anything I can ever do for you"... |
"Если есть что-то, что я могу сделать для тебя..." |
Isn't there anything you've ever wanted to buy for yourself just because? |
Есть что-то, что ты хотела себе купить просто так? |
Chief, anything on Northcutt or Sanders out of the Department of Corrections that can help us on this? |
Шеф, есть что-нибудь на Нортката или Сандерса, не из департамента исполнения наказаний, что может нам помочь? |
I mean, like, what if you don't feel anything? |
То есть когда ты ничего не чувствуешь. |
Is there anything on the data recorder we found in the car? |
Есть что-нибудь полезное в самописце, что мы нашли в машине? |
Do you think there's a chance he'll remember anything from that night? |
Как Вы думаете, есть ли возможность что он вспомнит хоть что-нибудь о той ночи? |
I didn't know there was anything to decide. |
Не знала, что здесь есть что решать. |
Do you have anything of his on you? |
Есть ли на вас что-либо из его вещей? |
And what Ruby... I mean, Miss Tare, says about Bart not wanting to kill anything... |
И то, что сказала Руби... то есть Мисс Тэр о том, что Барт не хочет никого убивать... |