Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Look, man, I swear I'll go back to rehab and - do you have anything? Слушай, я клянусь, я вернусь в клинику... у тебя есть что-нибудь?
Okay, porter, when the d.A., who also has this police report, Asks you these questions, And you suddenly "don't recall" anything you said, Ладно, Портер, когда окружной прокурор, у которого также есть этот полицейский рапорт, задаст тебе эти вопросы, а ты вдруг "ничего не вспомнишь" из того, что говорил,
Do we have anything to offer, Mia? Есть у нас чем попотчевать Рыцаря, Миа?
You don't have anything to eat, do you? У тебя есть что пожрать а, волосатик?
I can't be anything except what I am! А я такая, какая есть!
I'm hungry, I'll eat anything, Зовусь я Эрнест, и я хочу есть.
About the car... is there anything I need to know? У вас есть что-нибудь сказать мне о машине?
I don't suppose Michael Morgan ever put anything in the safe, did he, pet? А есть ли вероятность, что Майкл Морган когда-нибудь пользовался сейфом, а, голубушка?
I don't think there's anything to celebrate. Не думаю, что нам есть что праздновать
I can no longer do anything, I can't eat, read or write. Я больше не могу ничего делать, Я не могу есть, читать или писать.
Is there anything the two of you would... like to discuss with Oliver about... what's happening? Есть ли что-либо, что бы вы двое хотели... обсудить с Оливером на тему происходящего?
Do you have anything to say to me that's real? А у вас вообще есть что сказать мне, что-нибудь реальное?
So you're totally unwilling to tell her anything that she doesn't want to hear? То есть ты не хочешь говорить ей того, чего она не хочет слышать?
Actually this experience is so real. you can taste anything here. в реальной жизни я могу есть только натуральные продукты.
What's important is to know there are people out there who do, and they are willing to do anything to accomplish their goals. Важно то, что есть люди, которые верят, которые сделают все, что угодно, чтобы достичь цели.
I mean, when did Danny ever face up to anything? То есть, ну когда Дэнни вообще принимал на себя ответственность?
I mean, he doesn't look like he's sleeping, or anything. о есть он не похож на сп€щего или что-то такое.
Trying to turn this night into anything more than what it is, which is New Year's Eve which is the single biggest letdown of a night every single year. Попытки превратить эту ночь в нечто большее, чем оно есть на самом деле, потому что Новый Год - самое большое разочарование, происходящее за весь год.
If I shot this in your stomach, it wouldn't do anything? То есть, если я выстрелю тебе в живот, ничего не случится?
If there is anything I can do to ease your burden, you let me know of it. Если есть что-то, что я могу сделать, чтобы облегчить ваше бремя, дайте мне знать
She has someone in her life, a guy who's helping her, someone that would do anything and everything for her. В ее жизни есть кто-то, парень который помогает ей. тот, который сделает что угодно ради нее.
You got anything for a Hunk a Hunk a Burning Love? А есть что-то от щедрой, щедрой доли любви?
Okay, this is all fascinating, but there's nothing that I've heard that convinces me that there's anything close to objective truth here, so I have to defer to the good faith efforts made by Mr. Canton to fulfill his contract. Ладно, это все замечательно, но я не услышала ничего, что убедило бы меня, что есть что-то близкое к объективной правде, поэтому я вынуждена поверить в максимум приложенных усилий со стороны мистера Кэнтона для выполнения его контракта.
I asked your chief if there was anyone who'd be willing to go down to the scene, see if there's any structural damage, a safety concern, anything that could get us inside the building, under the radar. Я спросила Шефа, может ли кто-нибудь пойти туда, посмотреть, есть ли у здания повреждения, угроза безопасности, с чем можно пройти внутрь, не привлекая лишнего внимания.
Is anything in your life true, or is it all lies? В твоей жизни хотя бы есть доля правды?