| Do you have anything else for me? | У вас есть еще что-нибудь для меня? |
| So... is there anything else that I might steal? | Ну... есть ещё что-нибудь, что я могу украсть? |
| In fact it's down to me that we're still in with a chance of anything. | Фактически, только из-за у нас сейчас есть шанс на что-то. |
| Do you have anything that really blows? | А есть что-нибудь, что дУет? |
| Now do you have anything else on Sara? | У вас есть ещё что-нибудь по Саре? |
| You don't have anything to say about any of that? | Тебе есть что сказать о чем-нибудь из этого? |
| Is there anything unique about human beings? | Есть ли что-то уникальное в человеческих существах? |
| Do you have anything else to say for yourself, Mr. Williams? | Вам есть что еще сказать в свое оправдание, мистер Уильямс? |
| If there's anything you can tell me, no matter how small... | Если тебе есть что сказать мне, пусть даже мелочь... |
| You don't think you have anything to work on? | Ты не считаешь, что тебе есть над чем поработать? |
| Now, is there anything else you have withheld? | Так, есть еще что-либо, о чем вы умолчали? |
| You asked if there was anything you could do, and there is. | Ты спросила, есть ли что-то чем ты можешь помочь, и вот оно. |
| do I have anything in my teeth? | У меня что-то есть в зубах? |
| Is there anything in this world more revolting than a dishonest hippie? | Есть ли в этом мире что-то более отвратительное, чем преступники хиппи? |
| I'm not going to have them people thinking that we don't have anything to eat. | Я не хочу, чтобы люди думали, что нам нечего есть. |
| I mean, they're rich and I don't have anything so what... | То есть, они же богаты, а у меня ничего нет, поэтому... |
| I feel that you have never listened to me to my word, sentence to anything. | Есть ощущение, что ни одной фразы за всю жизнь... ни одного слова - когда бы ни было - мама не слушала. |
| She may not have anything to say but I've got plenty. | Ей может и нечего сказать, но зато мне есть что. |
| Is there anything that makes you feel calm when you're angry? | Есть что-нибудь, что успокаивает тебя, когда ты злишься? |
| I thought we could have a quick word with her, see if there's anything to the notion that she recanted Wade Crewes's alibi to save her marriage. | Я подумал, мы могли бы перекинуться с ней парой слов, узнать, есть ли что-то в идее, что она отказалась подтвердить алиби Уэйда Круза, чтобы спасти свой брак. |
| Dr. House, is there anything back from micro? | Доктор Хауз, есть ли что-нибудь от Микро? |
| Is there anything maybe you want to talk about? | Мистер макки, возможно есть что-то, о чем бы вы хотели услышать? |
| Is there anything that suit doesn't do? | Есть ли что-нибудь, с чем не справится костюм? |
| Does the defendant have anything to add? | Есть ли у ответчика что добавить? |
| Did you get anything on Margaret's car? | У тебя есть что-то на машину Маргарет? |