Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
You got anything to wake her up? У вас есть чем ее пробудить?
And with Nomar, you have anything new? А как Номар, что-нибудь есть?
Do we have anything on Hype's past that suggests У нас есть что-нибудь о прошлом Хайпа, что может подтвердить, что он на это способен?
Do you have anything that says "Grand Reopening"? У вас есть что-нибудь говорящее о "Грандиозном возобновлении работы"?
Is there anything else that connects these 17 extremely lucky students to each other? Есть что-нибудь еще, что соединяет этих 17 весьма везучих студентов друг с другом?
If Sarah is alive, and I believe she is we are working in a realm where much, perhaps anything, is possible. Если Сара жива, а я верю - так оно и есть, То мы с вами находимся в реальности, где многое, практически все, возможно...
And you know, there's another adage in Hollywood, that nobody knows nothing about anything. И вы знаете, есть еще одна вещь про Голливуд - никто ничего не знает ни о чем.
Find out if anything was deleted from Jennings' laptop in the last few days, that's still out there someplace. Узнай, было ли что-нибудь удалено с ноутбука Дженнингса за последние дни, что до сих пор есть где-то ещё.
Maybe I don't deserve anything more than exactly what I got. Может, я не заслуживаю больше, чем у меня есть.
I'm not Mr. Manners or anything, but I think there's some common decency considerations here. Не то, чтобы я был мистером благородство, но полагаю, есть какие-то элементарные законы порядочности.
JP, anything your end on Robert's finances? Джей-Пи, есть зацепка по финансам Роберта?
Have you got anything on you? У тебя есть с собой какие-нибудь деньги?
Wilson, don't you have anything to talk about? Уилсон, тебе есть о чем поговорить?
I just wondered how things were going and... if there was anything I could do. Я просто хотел узнать, как дела, и есть ли что-нибудь, что я могу сделать.
Have we heard anything from that little Boss Baby... that we sent down to the Templetons? Есть новости от маленького Босса-молокососа, которого мы отправили к Темплтонам?
You did? - He could be eating a hero he wouldn't offer me anything. Он мог сам есть огромный сэндвич и не предложить мне ничего.
You're always keen to hear stories about my unusual childhood, but I didn't think I had anything on you. Ты всегда с увлечением слушаешь истории о моем необычном детстве, не думал, что и в твоём есть нечто подобное.
If there's anything you want to tell us to make this go easier, now's your chance. Если есть хоть что-то, что вы хотите нам сказать, чтобы облегчить все это, сейчас самое время.
"Doctor, do you have anything for diarrhoea?" у вас есть что-нибудь от диареи?
He have anything to say about the hit? Ему есть, что сказать о взрыве?
Do you have anything for a headache? У вас есть что-нибудь от головной боли?
Trust me, if there's anything I know how to find, it's cheap sax. Доверься мне, если и есть что-то, что я могу найти, так это дешевый сакс.
Doesn't he have anything stiffer than punch to drink? У Найлса есть что-нибудь покрепче пунша?
Do you have anything tangible on him? У вас есть против него что-то веское?
You got anything at the Beverly? У тебя есть что-нибудь в Беверли?