Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Is there anything in here at all? Там вообще есть хоть что нибудь?
I'm not a psychiatrist or anything, but I'd say there are some issues at home that need to be dealt with pronto. Я не психотерапевт или что-то вроде этого, но я бы сказала что дома есть всякие проблемы, которые нужно срочно решать.
Is there anything you want to say to that? Есть что-нибудь сказать по этому поводу?
Any field office have anything active? В каком-нибудь полевом офисе есть кто-то?
You got anything that's not Ralph Lauren? А у тебя есть что-то кроме Ральф Лорена?
Is there anything doing in this town? В этом городе есть чем заняться?
Is there anything I can say that will stop you, Tony? Есть ли, что я могу сказать, и это остановит тебя, Тони?
Unfortunately, bond hearings take place the day after an arrest, so if there's anything to worry about, then that's too late. К сожалению, слушания по залогу проходят на следующий день после ареста, поэтому, если нам есть о чем беспокоиться, то... уже слишком поздно.
Do we have anything in here that can stop him? Здесь есть что-то, что сможет его остановить?
Do you have anything from the 16th century? А тут есть что-нибудь из 16-го века?
Griffins, do you have anything to say to your daughter? Гриффины, у вас есть что сказать своей дочери?
Jeremy, is there anything lower than absolute zero? Джереми, есть что-то меньше, чем абсолютный ноль?
Do you have a wife or anything? У тебя есть жена или кто-нибудь?
Which is why, if Eddie has anything that can clear her, I have to go. Поэтому, если у Эдди есть что-то, что может очистить её, я должна там быть.
Prejudices, is there anything more foolish in the world? Есть ли в мире что-нибудь глупее этих предрассудков!
You know, you people think you're the only ones On this island doing anything of value. Вы думаете, что вы единственные на этом острове, от кого есть толк.
Is there anything maybe that you can do to help expedite that process? Есть ли какая-нибудь возможность, ускорить этот процесс?
If there's anything we can do to be of assistance, please don't hesitate to contact us at the 11th. Если есть что-то, чем мы можем помочь, пожалуйста, не стесняйтесь связываться с нами в 11-ом участке.
More than 2,000 hours of radio and television broadcasting of anything but balanced and objective programming were currently being aimed at Cuba each week. Еженедельно ведется более 2 тыс. часов радио- и телевещания, направленного на Кубу, в котором есть все, кроме объективной и сбалансированной информации.
He asked the Secretariat whether there was anything in the text that obliged a non-contracting State to take action pursuant to the draft convention. Он спрашивает Секретариат, есть ли в этом документе какие-либо положения, которые обязывают недоговаривающееся государство дейст-вовать в соответствии с проектом конвенции.
Do any delegations wish to propose anything regarding paragraph 12 of the document? Есть ли у какой-либо делегации какое-то предложение в связи с пунктом 12 документа?
So if there is anything someone shared that speaks to this case, now would be the time to tell me. Так что если есть что-нибудь, с кем-то делили что говорит по этому делу, теперь будет время, чтобы рассказать мне.
I mean, if anything happened and we couldn't be friends the way we are now, that would really be bad. То есть, если что-нибудь случится и мы не сможем быть друзьями как сейчас, то это будет очень плохо.
Excuse me, you have anything else that's a little less Margaritaville? Извините? У вас есть что-нибудь еще чуть менее карибское?
And is there anything else that is remarkable about this prison? И есть что-нибудь еще что примечательно для этой тюрьмы?