But if there's anything I can do to get him into college, I need to know. |
Но если есть что-либо, что я могу сделать, чтобы протолкнуть его в колледж, я должен знать. |
Is there anything Chuck Bass can't get you to do? |
Есть хоть что-то, что Чак не может заставить тебя делать? |
Does this cloud have anything more hydrating to drink? |
А есть на этом облаке что-то для утоления жажды? |
Do you sell anything... more powerful? |
У вас есть что-нибудь более мощное? |
Do you... have anything to apologize for? |
Тебе... есть за что извиниться? |
We need to access Percy Dunn's prison file, see if there's anything in there to tell us what that key might be for. |
Мы должны получить доступ к тюремному файлу Перси Дана, посмотреть есть ли там что-нибудь, что расскажет, отчего тот ключ. |
Quinn, do you have anything to say? |
Квинн, тебе есть что сказать? |
If there's anything I know, it's this stuff. |
Если и есть то в чем я хорош, то точно в этом. |
If you have anything, any wild card whatsoever, now's the time to play it. |
Если у вас есть что-нибудь, какой угодно козырь, пришло время разыграть его. |
Is there anything in that box that might actually tell us why? |
Есть что-нибудь в этой коробке, что могло бы сказать нам почему? |
Isn't there anything else we can bet on? |
Что-нибудь еще есть, на что мы могли бы поставить? |
Do you have anything to tell us? |
У вас есть, что нам рассказать? |
And I'll let you know if he has anything interesting to say. |
И я дам вам знать, если ему есть что сказать. |
Do you have anything that can prove that? |
У вас есть что-нибудь в доказательство? |
Is there anything in this record that is actually true? |
В этом заявлении есть хоть слово правды? |
Is there anything else that you can think of? |
Есть что-нибуть еще что вы можете сказать? |
And if there is a flaw with her, it's... she loves people so much that she'll do anything for them. |
Если у нее и есть недостаток, то он в том, что она так любит людей, что готова ради них на все. |
I don't think it had anything to do with getting bad grades, but maybe it did a little. |
То есть, по-моему, это не имеет никакого отношения к оценкам, может быть, немного. |
The first person who is happy when you get great compassion is yourself, even if you haven't done anything yet for anybody else. |
Первый, кто становится счастлив от того, что в вас есть сочувствие, это - вы сами, даже если вы еще ничего ни для кого не сделали. |
And in the future, if there's anything - |
И на будущее, если есть хоть что-нибудь... |
If you have that, good close relations with other people, work that's meaningful and fulfilling, you don't much need anything else. |
Если у вас это есть - близкие отношения с людьми и работа, имеющая смысл и приносящая удовлетворение, вам мало что еще нужно, по большому счету. |
Let's just say, there are certain parties who will pay anything to reshape the world. |
Есть конкретные группы людей, которые, скажем так, что угодно заплатят за передел мира. |
Is there anything you would like to add? |
Есть что-нибудь, что ты хотела бы добавить? |
Is there anything peculiar about a hairdresser with no hair, mma? |
Есть ли что-то необычное в парикмахере без волос, Мма? |
Have you got anything lined up? |
У тебя есть что-нибудь на примете? |