Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
But if there's anything I can do to get him into college, I need to know. Но если есть что-либо, что я могу сделать, чтобы протолкнуть его в колледж, я должен знать.
Is there anything Chuck Bass can't get you to do? Есть хоть что-то, что Чак не может заставить тебя делать?
Does this cloud have anything more hydrating to drink? А есть на этом облаке что-то для утоления жажды?
Do you sell anything... more powerful? У вас есть что-нибудь более мощное?
Do you... have anything to apologize for? Тебе... есть за что извиниться?
We need to access Percy Dunn's prison file, see if there's anything in there to tell us what that key might be for. Мы должны получить доступ к тюремному файлу Перси Дана, посмотреть есть ли там что-нибудь, что расскажет, отчего тот ключ.
Quinn, do you have anything to say? Квинн, тебе есть что сказать?
If there's anything I know, it's this stuff. Если и есть то в чем я хорош, то точно в этом.
If you have anything, any wild card whatsoever, now's the time to play it. Если у вас есть что-нибудь, какой угодно козырь, пришло время разыграть его.
Is there anything in that box that might actually tell us why? Есть что-нибудь в этой коробке, что могло бы сказать нам почему?
Isn't there anything else we can bet on? Что-нибудь еще есть, на что мы могли бы поставить?
Do you have anything to tell us? У вас есть, что нам рассказать?
And I'll let you know if he has anything interesting to say. И я дам вам знать, если ему есть что сказать.
Do you have anything that can prove that? У вас есть что-нибудь в доказательство?
Is there anything in this record that is actually true? В этом заявлении есть хоть слово правды?
Is there anything else that you can think of? Есть что-нибуть еще что вы можете сказать?
And if there is a flaw with her, it's... she loves people so much that she'll do anything for them. Если у нее и есть недостаток, то он в том, что она так любит людей, что готова ради них на все.
I don't think it had anything to do with getting bad grades, but maybe it did a little. То есть, по-моему, это не имеет никакого отношения к оценкам, может быть, немного.
The first person who is happy when you get great compassion is yourself, even if you haven't done anything yet for anybody else. Первый, кто становится счастлив от того, что в вас есть сочувствие, это - вы сами, даже если вы еще ничего ни для кого не сделали.
And in the future, if there's anything - И на будущее, если есть хоть что-нибудь...
If you have that, good close relations with other people, work that's meaningful and fulfilling, you don't much need anything else. Если у вас это есть - близкие отношения с людьми и работа, имеющая смысл и приносящая удовлетворение, вам мало что еще нужно, по большому счету.
Let's just say, there are certain parties who will pay anything to reshape the world. Есть конкретные группы людей, которые, скажем так, что угодно заплатят за передел мира.
Is there anything you would like to add? Есть что-нибудь, что ты хотела бы добавить?
Is there anything peculiar about a hairdresser with no hair, mma? Есть ли что-то необычное в парикмахере без волос, Мма?
Have you got anything lined up? У тебя есть что-нибудь на примете?