| But if there's anything else that you think or... | Но, если есть еще что-то, что вы думаете или... |
| I'm not sure I have anything grown-up, serious to wear. | Я не уверена, что у меня есть что-то взрослое и серьезное из одежды. |
| Well, I don't think there's anything else. | Хорошо. Не думаю, что у меня еще есть здесь дела. |
| If there's anything that ties him to Ravenswood, he's not keeping it here. | Если есть что-нибудь, что связывает его с Рейвенсвудом, то он не будет хранить это здесь. |
| Follow her, see if there's anything you can leverage, any kind of weakness. | Посмотри за ней, есть ли там что-нибудь, что можно использовать, какую-нибудь слабость. |
| I assume that none of us are going to eat anything else. | Полагаю, есть мы больше не хотим. |
| You've probably got your reasons, but I can't do anything from here. | Нет, конечно, у тебя, наверное, есть на то причины, но здесь я совершенно бесполезен. |
| I didn't mean to suggest that we had a future or anything. | Я не предполагал, что у нас есть будущее или что-либо. |
| Think of anything with a nine in it. | Подумайте о чём-нибудь, где есть девятка. |
| I asked you point-blank if there was anything I needed to know, and you said nothing. | Я спросила тебя напрямую, есть ли что-то, что мне нужно знать, и ты промолчала. |
| His job is to make predictions about almost anything in the world. | Его работа заключается в прогнозировании почти всего, что есть в мире. |
| Then do you think I'm not worth anything? | То есть ты считаешь, что я ничего не стою? |
| If you've got cash, he'll sell you anything. | Если у тебя есть деньги, он продаст тебе что угодно. |
| I mean, it's weird you don't wear anything underneath. | То есть, странно, что ты под него ничего не надеваешь. |
| If there's anything in there, Eric and Nell will find it. | Если там что-то есть, Эрик и Нелл это найдут. |
| Do you boys have anything to say for yourselves? | У вас, мальчики, есть, что сказать в своё оправдание? |
| If you've anything to share with the group, feel free. | Если тебе есть чем поделиться, не стесняйся. |
| Let me tell you: I wouldn't do anything differently. | Вот, что я скажу: я бы все оставил, как есть. |
| I-is there anything else I should say? | Есть что-то, что я еще должна рассказать? |
| Do you have proof of anything he said? | У вас есть какие-то доказательства того, что он сказал? |
| Does anyone think there's anything else we can do? | считает ли кто-нибудь, что есть ещё что-то что мы можем сделать? |
| If it is anything else, I can wait. | Ну если есть что-то ещё, я могу подождать. |
| Wondering if there's anything more I should be doing. | Интересуюсь, есть ли что-то еще, что я должна сделать? |
| I didn't think there was anything historic. | Не думал что там есть что-то историческое. |
| Find out if there's anything from his past that ties him to Elmhurst. | Найдите, есть ли что-то, связывающее его прошлое, с Элмхерст. |