Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
"I do not deny anything, There are other fish in the sea." ничего не отрицаю, есть и другая рыба в океане".
Well, I appreciate the sheriff's badge, but is there anything I can do in the commercial still? Ну, спасибо, конечно, за значок, но, может есть хоть какая-то роль?
There might not be anything out here, but there is definitely something in there. ћожет, снаружи ничего и нет, но там точно есть что-то внутри.
Lab come up with anything on the slugs they took out of Gates and his driver? А в лаборатории есть что по пулям, что извлекли из Гейтса и его водителя?
What - what happens if we don't do anything? Что... Что будет, если мы оставим все как есть?
Look, I'm... I'm just saying, legally, if there's anything, this will stay between us if... this was... Слушай, я... я просто говорю, по закону, если тебе есть, что сказать, это может остаться между нами, если... было...
So is there anything specific that you can give me in terms of direction as I attack this rewrite? Итак, есть ли что-нибудь специфическое, что вы могли бы мне дать в плане направления как я должна переписать это?
So, have you got anything to do with this? Есть идеи, что делать с этим?
Have you anything to say to him? Вам есть, что сказать ему?
Is there any particular reason, anything in your background that would make you think this is how a couple should behave? Есть ли какая-то причина, что-то в вашем прошлом, из-за чего вы думаете, что супруги так должны себя вести?
But there's another question that obviously this graph poses, which is, okay, we've gone through two decades - does anything distinguish the third? Однако есть ещё один вопрос, который очевидно вытекает их этого графика, который звучит - хорошо, мы прошли через два десятилетия - отличает ли что-то третье?
There is an alley out back where anything goes, if you know what I mean Сзади есть узкий проход, если вы понимаете о чем я.
Has she come up with anything? Ведь теперь у нее есть собрание.
A suit for the day and a suit for the evening, and they don't do anything. У них есть дневной костюм, а есть костюм для вечера.
And since you can't remember anything, we have a method, an unusual method that might help you remember. И поскольку ты ничего не помнишь, у нас есть метод, необычный метод, который поможет тебе вспомнить.
It's a proper comedy if my brother has anything to do with it! Это должна быть комедия, если у моего брата есть в ней роль.
Do you have anything to eat in the car? Ли Джонсу, у вас в машине есть еда?
There are people who paint in abstract because they don't know how to do anything else but Picasso... not Picasso, Picasso... painted pictures at 14 that looked like photographs. Есть люди, которые рисуют абстракции, потому что не умеют иначе, но Пикассо... Пикассо нет, Пикассо... с 14 лет рисовал картины, которые выглядят, как фотографии.
anyone with a security Clearance is going to know not to leave anything In a hotel room. Любой, у кого есть доступ к секретной информации, знает, что нельзя оставлять ничего в гостиничном номере.
I don't know what anything is any more. Я больше не знаю, что есть что
Like here in this bar, there's only one thing that I see, and I see her brighter and more clearly than anything else in this world. Например здесь в этом баре, есть только одна вещь, которую я вижу, и я вижу её ярко и более чётко чем кто-либо другой в этом мире.
Spence, do you have a jack or anything under the seat to break the window? Спенс, у тебя есть под сиденьем домкрат или что-то похожее, чем можно разбить окно?
He used to back me into a corner intellectually, and... say, "Don' t accept anything, question everything." Он загонял меня интеллектуально в угол и... говорил: "Не принимай всё так как есть, спрашивай обо всём".
If - if anything, this is - this is my fault. Если и есть чего, то это... это моя вина.
You got anything that can back any of this up? Есть у тебя хоть что-то в подтверждение своих слов?